Zitat von Henry Moore - Erklärung

...komplette Frage anzeigen

1 Antwort

was ist deine Frage? Ob du das Zitat richtig übersetzt hast? Ich würde eher sagen: für mich verging der krieg wie in einem romantischen Nebel indem ich versuchte ein Held zu sein.

nein, ich wollte die Erklärung für das Zitat (was er damit meinte).

Die deutsche Übersetzung steht so im Internet, die wird schon passen :)

0
@konstie

Na wennst im Internet steht muss es ja stimmen... Mit Dunst wird er wahrscheinlich den Gasangriff gemeint haben. Mit dem englischen passed kann er auch gemeint haben das der Krieg für ihn durch diesen Dunst oder besser Nebel beendet wurde. Mit romantischen Nebel wird er auch seine Vorstellugen als junger Mensch über den Krieg und Heldentum gemeint haben. Er ging als junger Mann mit dem Wunsch ein Held zu sein in den Krieg und konnte sich nichts unter Krieg vorstellen(deshalb romantischer Dunst). Dann kamm der Gasangriff und mit ihm verschwanden seine Träume ein Held zu sein weil er, durch den Nebel, klarsehen konnte, um was es ihm Krieg geht. Nicht Heldentum oder Ehre, sondern sondern junge Männer die sich in ihre Gasmasken übergeben, unter Krämpfen über den Boden rollen und ersticken oder Blind werden weil sich die Netzhaut von ihren Augen löst.

0

Was möchtest Du wissen?