"You need to dance with a/your memory"---wie ginge das auf Deutsch?

...komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Ich glaube, dass es hier nicht um Standardtanz oder Jazz Dance oder Ballett geht, sondern um eine Art Ausdruckstanz. 

Wer tanzt, sich intuitiv zu Musik bewegt, "den bewegt es" irgendwann, seine Emotionen tanzen mit. Wer sich auf das Tanzen einlässt, der ist ganz bei sich, ist in sich, kann alles um sich herum vergessen - und genau dann auf Erinnerungen stoßen, mit denen er sich wortlos auseinandersetzen kann, in der Bewegung.

Vor diesem Hintergrund:

  • Tanz in/mit der Vergangenheit.
  • Tanz mit der Erinnerung.
  • Lass Deine Vergangenheit tanzen.
  • Bring Deine Vergangenheit/Erinnerung zum Tanzen.
Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Pfiati
16.11.2016, 09:29

Danke, LF. Wir drehen uns mal eine Runde auf der Tanzfläche im nächsten Leben

So ist es: ... deine Vergangenheit/Erinnerung auf die Tanzfläche bringen ...

0

Pfiati, mit dem Verb "Tanzen" ist die Vergangenheit nicht in Verbindung zu bringen.

Mir fällt nur ein:

Lass die Vergangenheit erklingen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Meinst Du so etwas wie "sich mit der Vergangenheit aussöhnen" oder "Frieden schließen mit der Vergangenheit" ?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Pfiati
16.11.2016, 09:32

Ja, wolfx. Da meine in meinem Kontext. Merci dir.

0

2. Klingt gramatikalisch komisch.

Es mit dem Geschehnen austanzen.

Aber das hört sich auf Deutsch merkwürdig an. Manche Sprichwörter kann man nicht eins zu eins übersetzten. Die bedeutung kommt dabei nicht rüber da die Kulturen sich zu verschieden entwickelt haben.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Deine beiden Vorschläge halte ich für unverständlich. Hierzulande weiß man bestenfalls noch, wie Kevin Costner mit dem Wolf tanzte.

(Eine griffige metaphorische Formulierung fällt mir leider nicht ein.)

Gruß, earnest


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
16.11.2016, 08:28

Hierzulande hat man mit der Vergangenheit gerungen - und tut es immer noch.

1
Kommentar von earnest
16.11.2016, 08:49

Es bleibt für mich auch unklar, ob es Dir primär ums Tanzen geht oder um die Auseinandersetzung mit der Vergangenheit. Die Verknüpfung der beiden Konzepte empfinde ich jedenfalls als gewöhnungsbedürftig.

1

Was möchtest Du wissen?