Würdet ihr "Die Briten im Ersten Weltkrieg" mit "The British in World War 1" übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Das wäre nicht falsch. Üblicher aber wäre:

Britons in World War I ODER sogar

 Britain in World War I.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ich würde eher übersetzten

,,Great Briten and the World War 1.´´ 

So würde es sich für mich richtig anhören, auch wenn ich nicht explizit auf die *Briten* in Person, eingehe.

Gruß



Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Bswss
16.06.2016, 20:47

Wenn schon so , dann Great Britain and World War I. (ohne "the")

0

Great Britain in WW1 ist richtig

oder

The British Soldiers in WW1...

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
16.06.2016, 20:59

-soldiers

0

Was möchtest Du wissen?