Worin liegt im Französischen der Unterschied zwischen "ville" und "cité"?

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

"ville" bedeutet allgemein "die Stadt". Mit "cité" können einzelne "Wohnsiedlungen" gemeint sein oder auch die Altstadt. Z.B. "cité universitaire, kurz cité U" = Studentenwohnheim, "cité des magrébins" , "cité HLM", d.h. Stadtbezirke, in denen sich vorwiegend eine bestimmte Bevölkerungsgruppe ansiedelt.

Für mich klingt das so, als hätte das Sprachsäuberungsbüro da mal ne Woche Urlaub genommen.. :D

La ville ist allgemein die Stadt.

La cité ist die Innenstadt.

Bedeutungsvarianten können auch "historischer Stadtkern" und "Wohnsiedlung" sein, hier kommt es auf den Satzzusammenhang an.

Was möchtest Du wissen?