Woher kommt das Wort здравствуйте?

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

'Здравствуйте' und 'добрый день' kann man beide als 'Guten Tag' übersetzen.

'Здравствуйте' kommt vom 'здоровье' oder 'здравие', was wörtlich übersetzt aus dem Russischen 'Gesundheit' bedeutet. Zu einer Person gerichtet heißt es dann 'Здравствуйте', was wörtlich 'bleiben Sie gesund' bedeutet, wird aber auch als Synonym für 'Guten Tag' als Begrüßung verwendet.

'Добрый день' wird dagegen wörtlich als 'Guter Tag' übersetzt ind ist in Russland auch eine Art jemandem einen guten Tag zu wünschen.

Woher ich das weiß:Eigene Erfahrung – Russisch ist meine Muttersprache.

Das Verb "здравствовать" bedeutet "gesund sein".

"здавствуйте" heisst - "bleiben Sie gesund" oder "Ich wünsche Ihnen gesund zu sein"

Und nicht seid gegrüßt, wie manche behaupten.

Woher ich das weiß:Eigene Erfahrung – Geboren und 18 Jahre gelebt in Russland.

Das heisst sinngemäß: "Guten Tag"

Добрый день ist auch möglich.

Eine Version: Здравствуйте ist eine Abkürzung für "Здравы будьте" = "Gesundheit wünsche ich ihnen" = fast "Grüß Gott!" = "Grüße euch in Gottes Namen."

Добрый день gilt ebenso.

1

Was möchtest Du wissen?