Woher kommen eigentlich alle Wörter?

3 Antworten

Ich für meinen Teil kann mit der wissenschaftlichen Erklärung, woher die Worte kommen und wie sie sich entwickelt hätten, wenig anfangen. Nur ein Beispiel (und bitte verzeihe, sollte es nicht alles richtig erörtert sein...) Das Wort "mental" enthält "men", englisch "mind" und das hebräische "mem" bedeutet unter anderem "Gedächtnis (Formeln), Zeit, Wasser, Gestaltwerdung". Die Schöpfungsgeschichte beginnt mit: Im Anfang ist das Wort... und Gott sprach.... Für mich sind Worte wie "Formeln", die schöpferisch sind, also der Ausgangspunkt...

Es gibt den schönen Satz von Wittgenstein: "Worüber man nicht sprechen kann, darüber soll man schweigen."

Damit wollte er sagen, dass wir nur eine Empfindung, einen Sinn für die Dinge haben, die wir auch bezeichnen können.

Das hört sich zunächst banal an: Obwohl es keine Marsmenschen, Avatare, Spagettimonster usw. gibt, haben wir doch eine ziemlich genaue Vorstellung, wie diese Wesen aussehen. Wir bezeichnen sie, unterhalten uns über sie, obwohl sie mehrheitlich doch nur Geschöpfe unserer Phantasie sind.

Aber worüber kann man nicht sprechen, wenn wir uns doch im Grunde alles vorstellen können?

Wittgensteins Antwort: Über die strukturgebenden Regeln unserer Sprache, können wir nichts aussagen. Irgendwann haben wir die Sprache gelernt und damit auch verstanden welche Bedeutung man den Dingen in der Welt(Gefühle, Sinn, Geräusche, Gegenstände, Spagettimonster) gibt. Wir können uns aber nur mit den Mitteln der Sprache über Sprache unterhalten. Wir können die Sprache nicht an ihrem Entstehungsort beobachten.

Nun zu deiner Bemerkung alle Bezeichnungen seien zufällig und mehrdeutig. Ja, das stimmt. Aber würde jemand alles umbenennen, niemand würde ihn mehr verstehen. Das Haus hieße Bach, das Brot hieße laufen, die Freude hieße "zwischenzeitlich". Es würde mehrere Leben dauern, bis man eine Sprache gefunden hätte, in der man sich verstehen könnte.

Wittgenstein sagt: "Die Bedeutung eines Wortes ist sein Gebrauch in der Sprache"

Indem wir uns unterhalten klären wir uns immer genauer darüber auf, was einzelne Worte für uns bedeuten.

Die kommen aus dem Bauch der Sprachgemeinschaft.

Wörter auf Französisch erklären?

Die Aufgabe ist Französische Wörter auf Französisch zu erklären und bei den folgenden Wörtern komme ich nicht weiter. Der Campingplatz - Le camping Der Geldautomat - Un distributeur Französischsprachige Prvinz im Osten Kanadas - Quebec Das Gepäch - Les bagages Trampen - Faire du stop Die Sonne - Le soleil Der Regen - La pluie Ein kleiner Bus - Un minibus Die Armbanduhr - La montre

...zur Frage

Eine Frage zu den Wörtern Mama und Papa

Wieso nennen wir unsere eltern eigentlich Mama und Papa?und woher kommen diese Wörter :)

MFG Drohmar

...zur Frage

Wörter patentieren lassen?

Ich habe 2 Wörter die ich "erfunden" habe und ich finde die eigentlich voll amüsant und cool. Nun wollte ich wissen ob es sowas wie "sich ein Wort patentieren lassen" kann. Wenn man es so nennen kann. Kann es sein das es viellecht auch sowas wie ein recht an bestimmten wörtern. Vergleichbar wie wenn ich etwas Erfinde was ganz neu ist und noch garnicht exekutiert kann ich ja auch für meine Erfindung Patienten anmelden damit mir keiner diese Erfindung klauen kann. Oder gibt es sowas für Wörter garnicht?

...zur Frage

unlogisch ausgesprochene Wörter?

Hi,

ich habe Wörter gefunden, die man eigentlich falsch ausspricht. Zum Beispiel:
depressiv, wir sprechen es aus wie "depresiev"
oder Museum, seit wann sprechen wir ein eu buchstabiert aus? Das gleiche wie Beurteilung.
Serie z.B. sprechen wir ohne langem ie aus.

Jetzt zu meiner Frage! Fallen euch spontan Wörter ein, die ebenso "falsch" ausgesprochen werden? :)

Freue mich auf Antworten.

lg. Max

...zur Frage

Neue und alte Rechtschreibung

Hey,

meine Frage ist eigentlich ziemlich kurz. Wieso werden Wörter eigentlich in der Rechtschreibung verändert? Was ist der Zweck der Sache, die Schreibweise von Wörtern zu ändern? (Habe in der SuFu nichts dazu gefunden!)

Danke. :)

...zur Frage

Erfinden in Deutschland lebende Ausländer eigene Wörter?

Zum Beispiel benutzen hier lebende Serben und Kroaten Wörter, die es im Herkunftsland nicht gibt, geschweige im Wörterbuch. Machen das auch Franzosen oder andere so? Und wie kommt das eigentlich? Hat jemand Beispiele? Interessiert mich einfach.

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?