Wo liegt der Unterschied zwischen "By my Side" und "On my Side"? Und wie weiß ich wann ich in fiesem Sinne "by" und wann "on" nehmen muss?

...komplette Frage anzeigen

5 Antworten

by my side setzt körperliche nähe vorraus. also wenn jemand neben dir steht oder zumindest in der nähe. on my side ist eher so gemeint das man die person in ihrer meinung und einstellung unterstützt. dabei kann man auch am anderen ende der welt sein.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Da bräuchte man Beipiele und / oder Kontext. Es ist von Fall zu Fall verschieden.

Wie andere hier sagen, "by" wäre eher neben mir, und "on" wäre eher "mannschaftsmäßig", aber ich schätze, dass das variiert, je nach der Version von Englisch. ;-) Bin Ami.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

 "By my Side" = an meiner Seite 

"On my Side" = auf meiner Seite 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Bin zwar kein Experte würde es aber so übersetzen:

By my Side - Ich möchte Dich bei diesen Verhandlungen "an meiner Seite" haben.

On my Side - Stehst Du bei diesen Verhandlungen nun "auf meiner Seite" oder nicht.

Google einfach mal weiter z.B. Unterschied by... on...


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?