Wo kommt das Objektspronomen in diesem Satz hin (Französisch)?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Dein Satz ist vollkommen in Ordnung. Das <l'> ersetzt in diesem Fall "le créole", aber das ist ja schließlich auch gemeint.

Du hast Recht, was die Benutzung von "l' " angeht, aber nach "vouloir" kommt der Subjonctif:
"…mais ils ne veulent pas qu'on l'apprenne à l'école."

Ich denke der untere Satz stimmt

passt schon, ich persönlich fände es noch besser: quòn apprend cette (!) langue usw.....Somit ist sowohl im frz. wie in der dt.Übersetzung glasklar, was du meinst....

receptionxfades 02.04.2016, 18:32

also nicht ersetzen sondern "cette langue" schreiben?

0
Elizabeth2 02.04.2016, 18:34
@receptionxfades

irgendwie reine Geschmackssache, ICH finde es einfach besser, übersetze doch auf Deutsch, dann weisst du, was ich meine.

0
adabei 02.04.2016, 19:34

"..., mais ils ne veulent pas qu'on apprend cette langue à l'école."

Das ist natürlich möglich, aber die Bedeutung ist auch klar, wenn man "le créole" durch ein Pronomen ersetzt.

0

Was möchtest Du wissen?