Wo finde ich den Wortlaut in Französisch einer Rechtsbehelfsbelehrung in einem Strafbefehl?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Meinst du das?

Contre l’acte d’accusation adjacente, vous pouvez faire appel recours juridique dans les 2 semaines après l’accouchement. L’opposition peut être restreinte à des griefs individuels. Il y a notamment la possibilité de restreindre l’opposition à la hauteur des standards jour une amende fixe. Qui est particulièrement recommandée si vous souhaitez accepter le verdict de culpabilité, le montant journalier fixe actes mais pas avec votre économique

(Rechtsbehelfsbelehrung Gegen den anliegenden Strafbefehl koennen Sie innerhalb von 2 Wochen nach Zustellung Einspruch einlegen. Der Einspruch kan auf einzelne Beschwerdepunkte beschraenkt werden. Es besteht insbesondere die Moeglichkeit, den Einspruch auf die Hoehe der tagessaetze einer festgesetzten Geldstrafe zu beschraenken. Die empfiehlt sich insbesondere dann, wenn Sie den Schuldspruch akzeptieren wollen, die festgesetzte Tagessatzhoehe jedoch nich mit Ihren wirschaftlichen Verhaelt)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Wie lautet der denn auf Deutsch?
Und gibt es überhaupt einen einheitlichen Text? Man kann ja Strafbefehle für unterschiedliche Vergehen bekommen.

Außerdem können ja auch die Bestimmungen/Regelungen unterschiedlich sein.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Du kannst ihn Dir von jedem vereidigten Dolmetscher übersetzen lassen. Kostet eventuell mehr als im Strafbefehl gefordert.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?