Will have oder has?

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Soll es heißen "Ich hoffe[...]" oder möchtest du mit "Hoffe" den Imperativ ausdrücken, sodass jemand anders hoffen soll, oder meinst du "Hoffentlich"?

  • "Ich hoffe[...]": "I hope that Eric will have mercy."
  • Imperativ: "Hope that Eric will have mercy." oder "You should hope that Eric will have mercy."
  • "Hoffentlich": "Hopefully Eric will have mercy.

Ob es nun das "Will-Future" oder "has" ist, hängt ganz vom Kontext ab.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von x3Hummingbirdx3
07.10.2016, 13:01

Das Erste dann. Das ist/muss in der Ich-Perspektive geschrieben sein. Und darin hoffe ich, dass Eric irgendwann erbarmen haben wird.

0

Na ja... Das ist selbst im Deutschen falsch. Besser wäre: Hoffentlich/ ich hoffe, Erik hat Erbarmen. Dann entweder hopefully/ I hope that Erik will have/has mercy.
Und ob has oder will have, das ist vom Kontext abhängig. Ist Erik gerade dabei, solltest du has verwenden. Wird Erik es aber erst herausfinden, solltest du will have verwenden.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von x3Hummingbirdx3
07.10.2016, 12:55

Also, es soll/muss so zu verstehen sein, dass Eric hoffentlich erbarmen haben wird. Im Text muss es so stehen, dass klar wird, dass gehofft wird Eric wird noch einsichtig werden. 

Oh Gott, ich bin so schlecht im erklären. Sorry

0
Kommentar von jf20011
07.10.2016, 13:05

Also: Hopefully, Eric will have mercy.

1

Hallo,

die Unterschiede zwischen den verschiedenen Futur-Formen im Englischen sind im täglichen Sprachgebrauch minimal.

Du wirst hier sowohl will have als auch has finden.

Was die Grammatik angeht, gilt hope als Signalwort für das will-Future, also

Hopefully, Eric will have mercy. oder I hope Eric will have mercy.

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Also nur "Hope" würde ich nicht schreiben, das passt nicht in mein Sprachgefühl.

Ich würde die will-future Variante nehmen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Es kann sein, dass ich das falsch sehe, aber ...

-> ''Eric has mercy'' hört sich für mich falsch an

-> So weit ich das interpretieren kann ist ''Hopefully, Eric will have mercy'' richtig.

Hopefully kann hier nicht durch Hope ersetzt werden.


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Vultar15th
07.10.2016, 12:50

Edit, edit, edit...

0

Was möchtest Du wissen?