Wieder auf die Beine kommen auf Englisch?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Ich würde eher so etwas schreiben:

"The only thing you can do is to offer her your support."

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

regain one's footing

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Auch hier hilft ein Wörterbuch, und zwar in Sekunden: 

https://www.dict.cc/?s=wieder+auf+die+Beine+kommen

P.S.: im Voraus

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von theuniquerengar
03.07.2016, 20:47

Danke für die Antwort, nur ich finde Wörterbücher sind meistens nur generell und nicht bei jedem übersetzten Satz richtig also hilft es sich von Leuten die besser englisch können helfen zu lassen, weil sie eventuell Erfahrungen haben wie man es zum Beispiel insgesamt besser formulieren könnte

0

Was möchtest Du wissen?