Wie würden Sie sagen das englisch Wort "after" für Orts?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Hallo,

nach Deutschland / Frankreich / ... fahren ----------> go to Germany / France / ...

(zu) erst nach Deutschland fahren, danach nach Frankreich --------------> first go to Germany then / afterwards (go) to France

Präpositionen sind in jeder Sprache schwer zu lernen. Wirkliche Regeln dazu gibt es meist nicht, das hat viel mit Auswendiglernen zu tun. Am besten lernt man Präpositionen gleich mit Verben, Nomen und Phrasen mit. Deshalb gehören sie auch ins gute, alte Vokabelheft, auf eine Karteikarte o. in einen elektronischen Vokabeltrainer eingetragen.

Eine gute Übersicht und Übungen zu englischen Präpositionen findest du hier: ego4u.de/de/cram-up/grammar/prepositions

Außerdem findest du die Präpositionen zu Verben und Nomen auch in jedem guten (online) Wörterbuch, z.B. bei pons.com, dict.cc, leo.org usw.

:-) AstridDerPu

Er will zunächst/zuerst nach Frankreich fahren und anschließend/danach/später nach Deutschland.

After having visited Germany he was heading for France.

Denk ich mir so. Frag doch mal GF-User "earnest", der ist Fachmann für Übersetzungen aus dem Englischen.

er will, nachdem er in Frankreich gewesen ist, nach Deutschland fahren ?

Was möchtest Du wissen?