Wie würde das auf Englisch heißen?

...komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Hallo,

am 20. Mai waren es noch Horror Books, davor Hotels, davor .... Was kommt als nächstes?

Auch hier gilt - mal ganz abgesehen davon, dass schon der deutsche Text nicht richtig ist (an meinen 125k+ Followern promoten würde) - dein Motto sollte Learning by doing! sein, denn vom Vorsagen lernst du nichts.

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Manchmal ist "collaborate" besser als "cooperate" für kooperieren (mit).

Mein Vorschlag:

Dear XXX,

My name is Dennis Hoer, and I'm from Hamburg, Germany*. I would very much enjoy collaborating with you, since your clothing line really appeals to me. I would be happy to promote your line to my 125,000 followers on XXX.

I am looking forward to hearing from you.

Thanks.

Dennis

Naja, so etwas habe ich selber lange nicht mehr geschrieben. Nur ein Vorschlag.

*Germany nur wenn die Firma im Ausland ist.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
kenzas 09.06.2016, 01:18

viiieeel besser

1
adabei 25.06.2016, 18:29
@kenzas

@ kenzas: Wie meinst du das jetzt? Der Vorschlag von Pfiati ist perfekt.

0

Hello, my name is Denis Hoer and I'm from Hamburg/Germany. I'd like to coorperate with you because I like your clothes very much and I'd be glad to advertise for you in front of my 125k Followers.

Ganz perfekt ist es nicht :)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Habe 200k+ hehe 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hello, my name is xxx and i am from Hamburg. I would like to cooperate with you, because i really like your clothes, and so i would be glad to promote you to my 125k+ followers.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?