Wie wird 'husband' von den Japanern(?) ausgesprochen?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Aussprache ist ganz am Schluss ein individuelles Problem. Da kann man nicht so verallgemeinern, wie du das moechtest. Da wife und husband keine japanischen Woerter sind, muss man sich anschauen, wie diese Woerter in der Sprache ausgesprochen werden, aus der sie kommen -- naemlich dem Englischen.

Japaner, die gut im Englischunterricht aufgepasst haben, werden natuerlich in Richtung [waɪf] und [ˈhʌzbənd] realisieren.

Sind sie weniger gut, werden sich zunaechst einmal die Werte der Vokale aendern: / a /, / i / und / o / waeren denkbar. Auch wuerde an [waɪf] ein schwaches / ɯ / und an [ˈhʌzbənd] ein / o / angefuegt werden, da Japanisch eine Sprache ist, die fast immer eine Kombination aus Konsonant und Vokal verlangt.

Eine Aussprache in Richtung [waifɯ] (moeglicherweise auch [waiɸɯ]) und [hazɯbaNdo] waere also denkbar. Das waere auch die Aussprache, wenn man die beiden Woerter als Kunstwoerter in die japanische Sprache uebertragen wuerde.

Diese Woerter werden natuerlich nie in einem japanischen Gespraech auftauchen (es sei denn es sind Kunstwoerter in einer Geschichte ueber die man sich unterhaelt) und man wird natuerlich zu den entsprechend japanischen Varianten greifen (妻 tsuma, 夫 otto, 旦那 danna)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

husbando glaube ich habe ich bei anime youtubern aufgeschnappt

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Wahrscheinlich wie im Englischen, nur mit einem o-Laut hinten dran... Etwa "hasbändo" ...

Lerne gerade Japanisch, hoffe es stimmt c:

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

ハズバンド (hazubando). Nur dass das Japaner nie sagen, sondern das japanische Wort dafür benutzen würden: 夫 (otto), oder für den Ehemann einer anderen Person ご主人 (go-shujin).

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?