Wie wird der Buchstabe y am Wortende im Polnischen ausgesprochen?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

es ist schwer zu beschreiben aber es ist wie ein "eh" also wie so ein unbetontes "e" im deutschen bei zapraszamy und bei niemcy und witamy ist es genauso kein "i" oder "e" zu deiner frage: es wird immer wie ein unbetontes "e" ausgesprochen (wie vorhin nenne ich es mal "eh")  dass man witamy mit einem "i" ausspricht ist falsch hör dir das mal bei google übersetzer an ich habe überprüft ob es beim übersetzer richtig ausgesprochen wird damit wir sicher gehen können da wernercronauer ja gesagt hat dass er damit schlechte erfahrungen hat :)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von wernercronauer
13.08.2016, 08:36

gut. das kurze "eh" klingt für mich verständlicher als ein kurzes üh, ich werde mich mit weiter bemühen. danke für alle antworten!

0

hallo, der Fragesteller hat recht, am Anfang/lernen des Alphabetes wird y wie ein kurzes i gelerntspätery ist ein ungespanntes [ɨ], etwa wie i im deutschen „bin“;am Wortende ähnelt es dem: ryby (etwa wie 'ribbe') [rɨbɨ] „Fische“.ja, und die Polen nuscheln gerne am Ende oder lassen es ganz weg.

siehe auchhttps://de.wikipedia.org/wiki/Polnische\_Grammatik

???? die Erklärung verstehe ich überhaupt nicht und meine sie ist falsch!!!

Wie bei meinem namen. Patryk. Die deutschen machen meistens ein e aus dem y. Patrek. 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Bei Google Übersetzer kann man sich Aussprache von jeden Wort anhören; einfach auf den Symbol Lautsprecher klicken.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von wernercronauer
12.08.2016, 20:17

gerade das ist nicht unbedingt empfehlenswert. da hat sich schon so manch einer etwas falsches angelernt! für die meisten wörter der gängigen sprachen vielleicht ok, aber ich verlasse mich da nicht mehr drauf.

0

Das y am ende wird wie ein "üh" ausgesprochen aber kurz ;keine Ahnung wie man das genauer erklären könnte xD wenn man bei zapraszamy das y weglaesst wird aus 1person pl -1 person singular also zapraszam 

Wir polen lassen aber auch umgangssprachlich manchmal das y weg z.b. aus co robimy wird co robim 

Viel Glück noch beim lernen :-)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Niema
11.08.2016, 21:32

Edit: ein y wird im polnischem nie wie ein i gesprochen

1
Kommentar von Mrpat1605
11.08.2016, 22:22

Besser kann man es nicht erklaren eigentlich :D

Wie bei meinem namen. Patryk. Die deutschen machen meistens ein e aus dem y. Patrek. Aber in Polen sagt man das nicht so 

0

Was möchtest Du wissen?