Wie lautet der Satz auf englisch: Ich habe mich schon so lange darauf gefreut dich kennenzulernen?

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Nicht wörtlich, aber üblich:

I'm so happy to meet you

Wörtlicher:

I've been looking forward long time to meeting you

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

I've been looking forward to get know each other

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Gluflex
05.05.2016, 17:01

to get to know :)

0
Kommentar von adabei
05.05.2016, 17:02

Wenn dann: I've been looking forward to getting to know you.

0
Kommentar von Lindaulove1997
05.05.2016, 17:16

alle sind falsch es heißt: ...forward getting to know... also nur einmal 'to'

0

I've been waiting so long to meet you 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Mein Vorschlag: "After such a long time, I'm really looking forward to meeting you."

Je nach Kontext natürlich auch andere Varianten. 

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hallo,

vom Vorsagen lernst du nichts.

Warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Es ist doch bl.d, wenn du für solche Nachrichten immer erst bei gutefrage.net nachfragen musst.

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?