Wie wären die beiden Namen auf Japanisch - keine Schriftzeichen Bitte :)

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Bisherige Antwort sind alle nur teilweise richtig und enthalten kleine Fehler.

Philip: フィリップ / Firippu (das kleine Tsu "ッ" ist wichtig!)

Phil: フィル / Firu (ohne Strich "ー" am Ende!)

Ohne kleines Tsu, würde der Name (übertrieben) "Philiiiiip" ausgesprochen und mit Strich würde Phil als "Philuuuuuuuu" ausgesprochen werden. :)

Ach das TeeTier mal wieder so eine Super Antwort abgeliefert :-) Gut das ich den Stern noch nicht vergeben hab.

Danke Danke :D

( Ich will dich ja nicht als ein Gegenstand anschreiben, aber der Teetier hört sich komisch an :D)

0

Namen haben keine Übersetzung... dein Name wird jetzt nicht zu Sakura-Naruto, er bleibt einfach Philip, wird nur japanischen Schriftzeichen geschrieben und dadurch eventuell falsch ausgesprochen.

Achso, aber ich mein ich habe mal gelesen das er Firuri oder so ähnlich geschrieben wird.

Würde ich ihn in Schriftzeichen machen, hätten die Schriftzeichen doch eine ganz anderen Namen.

0

Ich kanns dir sagen: Philip.

Denkst du etwa, der Name würde sich in einer anderen Sprache ändern?

Wenn man Namen mit japanischen Schriftzeichen schreibt, dann ändert sich der Name - er wird aber eben sehr ähnlich ausgesprochen. So ändert sich der Name 'Philip' in Firipu, weil es kein 'ph', 'L', und p ohne darauf folgenden Vokal im Japanischen gibt. Das u ist bei Firipu dafür so gut wie stumm und das r wird so ausgesprochen, dass es sich wie ein r-l-Mix anhört.

0
@Chichouu

Stimmt, an die Umschreibungen der Katakana hab ich gar nicht gedacht. Hast natürlich Recht, mit dem was du da schreibst ;)

0
@darkdragon1012

Genau das mein ich :)

Bin gerade erst am Japanisch lernen, und kenn mich damit nicht so gut aus. Ich freu mich ja schon auf das gute alte "R" :)

0

Was möchtest Du wissen?