Wie übersetzt man "Wir sind verabredet" richtig auf Englisch?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Wie immer kommt es ganz auf den Zusammenhang an.

Eine Möglichkeit ist z. B. We have a date.

Weiter findest du in einem guten (online) Wörterbuch, z. B. hier: de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=verabredet+sein&l=deen&in=&lf=de.

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Wenn es geschäftlich ist:"We have an appointment", privat eher "a date" oder neutral "We will meet (if possible) at (time) at (place)"

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Themegachill
12.11.2015, 21:56

Danke! Gut zu wissen!

0

Hi. 

Eine kleine Auswahl:

"We have (got) an appointment." (geschäftlich, offiziell, oft Zweiergespräch) 

"We've (got) a date." (privat, meist zu zweit) 

"We have (got) a meeting." (ein geschäftliches Treffen, meist mehrere Teiln.)

"We'll meet at ... at/in ... " (kann alles sein)

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
12.11.2015, 16:48

Korrektur einer Ungenauigkeit: 

-"We've got (/have got) a date."  "We have (got) a date."

1
Kommentar von Themegachill
12.11.2015, 21:55

Vielen Dank für deine Antwort!

1

We have an appointment

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?