Wie übersetzt man prägende Personen Und erfolgsgründe auf englisch?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Hallo,

ohne Kontext und vollständige Sätze lässt sich immer nur schlecht helfen.

Da man in den seltensten Fällen 1 zu 1 übersetzen kann, solltest du dich nicht an einer Formulierung oder einem Wort aufhängen, sondern umformulieren. Dann fällt das Übersetzen nämlich meist leichter.

Darüber hinaus empfehle ich für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z. B. pons.com und für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - nach dem Motto Learning by doing!

Aber Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

:-) AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

prägende Personen - significant persons; Erfolgsgründe - reasons for success

btw.. das hier - http://www.linguee.de/ - ist eines der besten online Wörterbücher, die ich kenne .. weil du auch nach mehreren Wörtern gleichzeitig suchen kannst, und sie dir (im gegensatz zu google, pons, oder so) die Ergebnisse an realen Texten aus dem Netz präsentieren (heißt du kannst wahrscheinlich davon ausgehen, dass sie richtig sind ..ist ja bei GoogleÜbersetzer und einigen anderen nicht unbedingt der Fall)

lg

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von adabei
22.11.2015, 18:53

"linguee" ist allerdings auch nur eine Hilfe für Leute, die gut mit der sprache umgehen können.

Es handelt sich nur um eine Sammlung von übersetzen Sätzen, die aber nicht auf Richtigkeit geprüft sind. Die Sätze sind also auch nur so gut wie ihr Übersetzer. ;-)

1

Was möchtest Du wissen?