Wie übersetze ich glattes Mehl auf französisch?

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Glattes Mehl ist nichts anderes als sehr fein gemahlenes Weizenmehl. Eignet sich zum Kuchen- oder Pizza-Backen.

Entspricht ip frankreich dem Typ 45, in Deutschland 405.

"Farine très fine" oder "extra fine" sagt man in der Umgangsprache.

Die offiziellen Bezeichnungen sind:

"Farine blanche à pâtisserie", "farine à gâteau" "fleur de farine".

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von achwiegutdass
12.12.2015, 23:42

PS Bei farine à gâteau wird erfahrungsgemäss oft Hefe hinzugetan, würde ich also nicht als glattes Mehl im strengen Sinne bezeichnen.

0

Ich würde einen Ausdruck wie "farine à pâtisserie" oder "farine fine fleur" benutzen.

http://chefsimon.lemonde.fr/produits/farine.html

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von achwiegutdass
12.12.2015, 23:39

farine fine fleur ist Typ 65 in Frankreich, wahrscheinlich 812 in Deutschland, ist also nicht so fein wie glattes Mehl. Also eher zum Brot backen.

0

auch in deutschland gibt es im handel dutzende mehlsorten, daher ist dein begriff glattes nicht einfach übesetzbar . siehe wiki !

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Mehl ist doch farine. Dann vielleicht noch tendre?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?