Wie schreibe ich: "So wie der Mond die Nacht beschützt, so werde ich dich beschützen", auf Japanisch?

...komplette Frage anzeigen

1 Antwort

Deine Version ist ziemlich gut. Aber ich habe ein paar kleine Fehler gefunden:

Tsuki ga yoru wo mamoru to onaji you ni, watashi ga anata wo mamoru.

Jemanden beschützen heißt dareka WO mamoru.

Wenn man ein neues Subjekt in das Gespräch etc. einführt, dann sollte man ga statt wa verwenden.

Onaji braucht vorher ein to.

Statt tsuki könntest Du auch o tsuki sama verwenden. Das kommt dann dem Märchenstil nahe. 

Die Hiragana schreibe ich nicht hin, weil Hiragana alleine kein Japanisch ist. Wenn schon dann auch mit Kanji.

Vielen Dank für Deine ausführliche Antwort, hat mir schon sehr geholfen :)

Da ich noch kein Kanji kann, aber ein bischen Hiragana, habe ich deshalb gefragt. Wenn ich so darüber nachdenke, könnte ich das ja auch ganz leicht selber auf Hiragana schreiben :P Wäre also doch noch froh, über die Kanji schreibweise, wenn möglich.

1
@rekiznuh1

O tsuki sama ga yoru wo mamoru to onaji you ni, watashi ga anata wo mamoru.

お月様が夜を守ると同じように、私があなたを守る。

Bitte sehr. :-)

Ich muss jetzt im Nachinein gestehen, dass ich nicht sicher bin, ob nach watashi ein ga oder ein wa kommt.

0

Danke sehr :) Ich denke eher ein ga, ist aber nur die Meinung eines Leihen :P

1

Was möchtest Du wissen?