Wie schreib ich das am besten auf Englisch?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Hallo,

mal ganz davon ab, dass schon der deutsche Satz eine Reihe von Fehlern enthält, lernst du vom Vorsagen nichts.

Warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

I know that they are hard and long working but it piss me off that they have to play Pokemon Go at 3o´clock in the morning.

Würde es mit meinem schulenglisch so schreiben :D

Kommentar von Mariechen11
22.07.2016, 19:47

They don't have to, they do it!!!!   it pisses me off, na ja, makes me sick

0

I know that they work hard and for long hours. But it goes on my nerves, that everbody is playing "Pokemon Go", even at 3 o´clock in the morning.

Ich weiß das sie hart und lange Arbeiten, aber es geht mir langsam auf die Nerven, wie sie sogar um 3 Uhr Morgens alle "Pokemon Go" spielen."

I know that they work hard and for long hours, but it still annoys me how all of them play Pokemon Go even at 3 am.

Kommentar von Pfiati
22.07.2016, 23:27

DH. Das ist sehr idiomatisch (wenigstens auf AE).

0

Was möchtest Du wissen?