Wie sagt man auf Englisch "er möcht emit seiner vergangenheit abschließen"?

...komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Die passende Übersetzung hängt vom Kontext ab.

Wenn es der berühmte "Schlußstrich" sein soll, dann könntest Du z.B. sagen:

"He wants to leave his past behind."

Meint er damit die "Verarbeitung" seiner Vergangenheit, dann vielleicht so:

"He would like to / wants to come to terms with his past."
Auch: "He's trying to ..." wäre denkbar.

Gruß, earnest

he wants to finish with the past

he wants to finish the past

he wants to come to terms with his past

Gruß Ragnar

He'd like to conclude with his past

Was möchtest Du wissen?