Wie sagt man auf deutsch: ''Je veux prendre des informations sur und je veux avoir des informations á propos de und je veux ''JUSTE'' m'informer?

...komplette Frage anzeigen

5 Antworten

prendre des informations : Informationen einholen, einziehen

avoir des informations à propos de: sich informieren über

je veux juste m'informer: ich will mich (ja) nur informieren

achwiegutdass 03.05.2016, 13:54

Herzlichen Dank fürs Sternchen ! :)

0

Wenn du den ersten Satz nimmst ist die Gramatik nicht korrekt,

Denn:

Je veux prendre des informations sur = ich möchte Information über ... nehmen (prendre = nehmen)  besser wäre

Je veux reçevoir des informatiosn sur.... = ich möchte informationen über ... bekommen

Je veux avoir des information à propos de = ich möchte information über (besser bezüglich)  ... haben

Je veux juste m'informer = ich möchte mich nur informieren.


Ich kann französich 100%, ist ein Hauptfach bei uns.

MFG

Ich hätte gern Informationen über ...

Ich hätte gern Informationen bezüglich ...

Ich möchte mich lediglich informieren.

Hallo,

Je veux prendre des informations sur = Ich will Informationen geben über

Je veux avoir des informations à propos de = Ich will Infomationen haben über

Je veux juste m´informer = Ich will mich nur informieren.

Keine Garantie, ich bin mir wirklich nicht 100prozentig sicher. So würde ich das übersetzen, aber ich spreche Französisch nicht fließend.

Ich hoffe, ich konnte trotzdem helfen

JaninaCS

Leminee 02.05.2016, 01:48

Danke trotzdem, du hast versucht aber prendre des informations heißt nicht, dass man Information gibt sondern nimmt-nach Informationen sucht und nur bedeutet nicht ''juste'' :)

3
JaninaCS 02.05.2016, 06:47

Oh, du hast natürlich recht. Tut mir leid, ich habe offenbar schon halb geschlafen...

1

Was möchtest Du wissen?