Wie sage ich es am besten auf Englisch?

...komplette Frage anzeigen

6 Antworten

Der Satz heißt ja nicht "Wer würde gerne mit mir springen?"  Daher meine ich, dass es heißen müsste "Who would jump with me ?"

earnest 04.07.2017, 17:48

Nein.

1

Wie ist den der Zusammenhang? Also in welchen Bezug / Satz möchtest du das sagen?

Beides ist richtig und funktioniert, bzw. man würde dich verstehen.

Bei would ist es mehr auf die Zukunft gerichtet, wie zB "hey wer würde mal mit ihr fallschirm springen gehen in der zukunft?"

und wenn du "wants" sagst, dann ists es eher wie jetzt gleich. "wer will jetzt gleich mit mir von der brücke ins wasser springen"

Der erste Satz gefällt mir am besten als Übersetzung.

Ich würde das erste nehmen kann man aber beides machen.

Von einer Brücke, vor einen Zug oder was?

Beides ginge; Nr. 1 ist höflicher und entspricht dem "würde" besser.

Gruß, earnest

Was möchtest Du wissen?