Wie produziert man am besten die emphatischen Konsonanten im Arabischen?

3 Antworten

In etwa ließe sich das so machen: Bei ض öffne man die Zähne leicht, schiebe die Zungenspitze ganz leicht zwischen die Zähne, ohne wirklich daraus diese hervorschauen zu lassen (dadurch ändert sich die ungesellig im Mundraum), lasse das D nicht wie einen lispelst raus, sondern Zähne und Zunge verschließen das ganze, so dass das D explosionsartig kommt. Und due lipien sollten etwa so geformt sein wie bei O in "doch." Es klingt dann dumpfer als das normale D, das Dâl د.

Beim Ta ط setze die Zunge oberhalb an die Zähne statt am oberen Huckel dahinter, wo man das normale Ta ت ansetzt. Peinigers mal. Achte mal auf die Zungenstellung. Schiebst du die Zungenspitze nur etwas nach vorne an die Zähne, Strecke sie auch etwas . Und schon klingst etwas dumpfer. Denke an dir lipienstelkung wie bei einem offenen O.

Bei Zâ ظ machst du es ähnlich wie beim Dhâl ذ - nur dass du die Zunge etwas mehr (abenteuerlich nur ein kleines bisschen) mehr rausschaut, und dann wieder mit offenen-O-Mund den Luftstrom stimmhaft rauslässt.

Klappst in etwa? ... Aber hören muss man es am besten durch Muttersprachler.

Und das Sad ص bilde man analog, indem man die Zunge etwas mehr nach oben presst als beim normalen S. Dadurch wird der Hohlraum darüber etwas kleiner. Und wieder mit offenes-O-Lippen wie bei "doch".

Bei allen klingen die vorhergehenden und nachfolgenden Vokale dumpfer.

Ich mache es dir gerade vor! Hörst du es? Nein?

Das kann man nicht beschreiben, das muss man hören. 
Such dir jemanden, de es dir vorspricht, damit du es hörst und nachmachen kannst. 

Welche deutschen Wörter haben einen arabischen Ursprung?

Es gibt viele Wörter die einen Arabischen Ursprung haben, so zum Beispiel das Wort Kurs, welches von dem arabischen Wort kursi (stuhl) wodurch dann SItzung und so abgeleitet wurden. Welche Wörter gibt es noch?

...zur Frage

Gibt es im Arabischen keine Zeilentrennung?

...zur Frage

Wer kann mir diesen Satz mit arabischen Schriftzeichen schreiben?

Wer kann mir diesen Satz mit arabischen Schriftzeichen schreiben?

"Willkommen in Bayern"

  • a) in deutsch, aber mit arabischen Schriftzeichen
  • b) in arabischer Sprache (sysrisch) mit arabischen Schriftzeichen

Vielleicht lässt sich auch ein Bild davon einstellen. Danke schon mal!

...zur Frage

Aussprache arabisch: ""mama ana ahabak?

Ich suche die exakte arabische aussprache von "mama ana anahabak" (mama, ich liebe dich). Es ist ein lied von christina stürmer, welches ich auf meinem nächstem album covern möchte. Die aussprache auf youtube ist schwer verständlich. Könntet ihr es mit deutschen lauten schreiben, oder in lautschrift, oder einem link zu einem wörterbuch mit lautschrift schreiben (ich fand bei google keines).

Kennt jemand die antwort? liebe grüsse ;-)

...zur Frage

hilfe mit arabischer aussprache

lerne seit kurzem autodaktisch arabisch und bin nun bei 'ain angelangt. nur mein problem ist, dass ich keinerlei ahnung habe (trotz audiobeispiel) wie ich die wörter mit 'ain richtig aussprechen soll, (z.b. al-'iraq, 'uman, al-gaza'ir, as-salam 'alaikum, 'afwan, etc.)

kann jemand mir helfen?

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?