Wie lautet dieses Sprichwort auf Französisch?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Der Spruch ist in dieser Form soviel ich weiss kein Sprichwort auf Französisch, nicht mehr als auf Deutsch:

In "L'amour médecin" von Molière heisst es

Sganarelle: Est-ce que les médecins font mourir ?
LISETTE.- Sans doute [1] : et j’ai connu un homme qui prouvait, par bonnes raisons, qu’il ne faut jamais dire : "Une telle personne est morte d’une fièvre et d’une fluxion sur la poitrine" : mais "Elle est morte de quatre médecins, et de deux apothicaires [

Entsprechend würde ich formulieren:

En général, ce sont les médecins qui font mourir les patients, pas les maladies.

Ich schaue, ob ich sonst noch was finde...

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Accountowner08 08.04.2016, 11:30

Vielleicht ist dieses Zitat aus "le malade imaginaire" von Molière gemeint:

..."et presque tous les hommes meurent de leurs remèdes et non pas de leurs maladies"

aber in diesem Fall wäre deine deutsche Version falsch übersetzt, denn es heisst sie sterben an der Medizin, nicht an den Ärzten...

worauf sich das "leurs" bezieht ist nach dem Kontext nicht ganz klar, man sollte meinen auf "Ärzte", aber "ärzte" kommt im Kontext ziemlich lange nicht vor, also muss man annehmen, es bezieht sich auf "hommes" also "ihre eigene Medizin"

0

Dies ist kein Sprichwort, sondern allenfalls ein Spruch.

Ansonsten siehe z.B. Xyukine. und earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Le plupart des gens meurent à cause de leur docteur, pas à cause de leur maladie.
Ich weis nicht ob der original Spruch dieser ist, aber das ist die wortwörtliche Übersetzung. Bei plupart könntest du auch majorité brauchen, kommt auf das selbe hinaus. ;)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hier ist ein Vorschlag - und er wird sogar mit deiner Frage verknüpft: 

https://books.google.de/books?id=EldqAwAAQBAJ&pg=PT51&lpg=PT51&dq=le+plupart+des+gens+meurent+a+cause+&source=bl&ots=LZR66bwUoN&sig=3ft8BN5dO1HHWnTnWA-QGaFJQOo&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwj8ibaXvv7LAhXKKCwKHRw5AI0Q6AEITTAF#v=onepage&q=le%20plupart%20des%20gens%20meurent%20a%20cause&f=false

Ich denke, es ist ziemlich egal, ob der Gedanke von Molière oder aus dem Volksmund stammt - ich bin sicher, es gab schon schlaue Griechen und schlaue Römer, die ähnliche Gedanken hegten. 

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
earnest 08.04.2016, 12:04

Es würde mich interessieren, warum ein anonymer Herunterpfeiler meine Antwort abgewertet hat. 

Sagst du es mir, lieber Anonymus? Ich lerne nämlich gern dazu.

0
voayager 09.04.2016, 00:38
@earnest

Hoff da mal nicht earnest, diese Herunterpfeiler sind meist feige Leutchen, die gern aus dem Hinterhalt loslegen, sich anonym wegducken, wenn man sie mal zur Rede stellen möcht. Sie ähneln zuweilen den Denunzianten, die gern zur Polizei marschieren. Hinterfotzig nennt man solche Leute auch im Volksmund.

1
earnest 09.04.2016, 06:04
@voayager

Es bleibt zu hoffen, dass der Support endlich diesem Treiben ein Ende bereitet.

Diese Mobbing-Pfeile gehören abgeschafft. Oder zumindest mit einer Pflicht zur Begründung verknüpft.

0

Was möchtest Du wissen?