Wie lautet die Sure "Rad-Nur"?

... komplette Frage anzeigen

6 Antworten


Sure 24 An-Nur (Das Licht)


(Dies ist) eine Sura, die Wir hinabsandten und die Wir zum Gesetz erhoben, und worin Wir deutliche Zeichen offenbarten, auf das ihr ermahnt sein möget.
[24:1]


Peitscht die Unzüchtige und den Unzüchtigen gegebenenfalls
jeweils mit hundert Peitschenhieben aus; und lasset euch angesichts dieser Vorschrift Allahs nicht von Mitleid mit den beiden ergreifen, wenn ihr an Allah und an den Jüngsten Tag glaubt. Und eine Anzahl der Gläubigen soll ihrer Pein beiwohnen.
[24:2]


Ein Unzüchtiger darf nur eine Unzüchtige oder eine Götzendienerin heiraten, und eine Unzüchtige darf nur einen Unzüchtigen oder einen Götzendiener heiraten; den Gläubigen aber ist das verwehrt.
[24:3]


Und denjenigen, die ehrbaren Frauen (Unkeuschheit) vorwerfen, jedoch nicht vier Zeugen (dafür) beibringen, verabreicht achtzig Peitschenhiebe. Und lasset ihre Zeugenaussage niemals gelten; denn sie sind es, die Frevler sind ;
[24:4]


außer jenen, die es hernach bereuen und sich bessern; denn wahrlich, Allah ist Allvergebend, Barmherzig.
[24:5]


Und (was) jene (betrifft), die ihren Gattinnen (Ehebruch)
vorwerfen und keine Zeugen (dafür) außer sich selber haben - von solchen Leuten soll die Aussage des Mannes allein (genügen), wenn er viermal bei Allah schwört, daß er die Wahrheit rede ;
[24:6]


und (sein) fünfter (Eid) soll sein, daß der Fluch Allahs auf ihm lasten möge, falls er ein Lügner sei.
[24:7]


Von ihr aber soll die Strafe abgewendet werden, wenn sie viermal den Schwur bei Allah leistet, daß er ein Lügner sei.
[24:8]


Und (ihr) fünfter (Eid) soll sein, daß Allahs Zorn auf ihr lasten möge, falls er die Wahrheit rede.
[24:9]


Wäre nicht Allahs Huld und Seine Barmherzigkeit über euch und wäre Allah nicht Vielvergebend, Allweise (, wäret ihr verloren gewesen).

[24:10]


Diejenigen, welche die große Lüge vorbrachten, bilden eine Gruppe von euch. Glaubt nicht, dies sei übel für euch; im Gegenteil, es gereicht euch zum Guten. Jedem von ihnen soll die Sünde, die er begangen hat (, vergolten werden); und der von ihnen, der den Hauptanteil daran verschuldete, soll eine schwere Strafe erleiden.
[24:11]


Warum dachten die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen, als ihr es hörtet, nichts Gutes von ihren eigenen Leuten und sagten: "Das ist eine offenkundige Lüge."?
[24:12]


Warum brachten sie dafür nicht vier Zeugen bei? Da sie keine
Zeugen beigebracht haben, sind sie es also, die vor Allah die Lügner sind.
[24:13]


Wäre nicht Allahs Huld und Seine Barmherzigkeit im Diesseits und im Jenseits über euch, hätte euch für das, worauf ihr euch einließt eine schwere Strafe getroffen.
[24:14]


Als ihr es mit euren Zungen übernahmt und ihr mit eurem Mund das ausspracht, wovon ihr keine Kenntnis hattet, da hieltet ihr es für eine geringe Sache, während es vor Allah eine große war.
[24:15]


Und warum sagtet ihr nicht, als ihr es hörtet: "Es kommt uns
nicht zu, darüber zu reden. Gepriesen seist Du! Dies ist eine arge Verleumdung."?
[24:16]


Allah ermahnt euch, nie wieder dergleichen zu begehen, wenn ihr Gläubige seid.
[24:17]


Und Allah erklärt euch die Gebote; denn Allah ist Allwissend, Allweise.
[24:18]


Wahrlich, jenen, die wünschen, daß sich Unzucht unter den
Gläubigen verbreite, wird im Diesseits und im Jenseits eine schmerzliche
Strafe zuteil sein. Und Allah weiß, und ihr wisset nicht.
[24:19]


Und wäre nicht Allahs Huld und Seine Barmherzigkeit über euch,
und wäre Allah nicht Gütig, Erbarmend (, wäret ihr zugrunde gegangen).
[24:20]


O ihr, die ihr glaubt, folgt nicht den Schritten Satans. Und wer
den Schritten Satans folgt, der gebietet gewiß Schändliches und
Unrechtes. Und wäre nicht über euch Allahs Huld und Seine
Barmherzigkeit, nicht einer von euch wäre rein geworden; doch Allah
macht rein, wen Er will. Und Allah ist Allhörend, Allwissend.
[24:21]


Und die unter euch, die Reichtum im Überfluß besitzen, sollen
nicht schwören, den Anverwandten und den Bedürftigen und den auf Allahs
Weg Ausgewanderten nichts zu geben. Sie sollen (vielmehr) vergeben und
verzeihen. Wünscht ihr nicht, daß Allah euch vergebe? Und Allah ist
Allvergebend, Barmherzig.
[24:22]


Diejenigen, welche den ehrbaren, unbedachten, gläubigen Frauen
(Unkeuschheit) vorwerfen, sind im Diesseits und im Jenseits verflucht.
Ihnen wird eine schwere Strafe zuteil sein
[24:23]


an dem Tage, wo ihre Zungen und ihre Hände und ihre Füße gegen sie das bezeugen werden, was sie getan haben.
[24:24]


An dem Tage wird Allah ihnen (alles) nach Gebühr heimzahlen, und
sie werden erfahren, daß Allah allein die lautere Wahrheit ist.
[24:25]


Schlechte Frauen sind für schlechte Männer, und schlechte Männer
sind für schlechte Frauen. Und gute Frauen sind für gute Männer, und
gute Männer sind für gute Frauen; sie sind frei von all dem, was sie
(die Verleumder) sagen. Auf sie wartet Vergebung und eine ehrenvolle
Versorgung.
[24:26]


O ihr, die ihr glaubt, betretet keine anderen Wohnungen als die
euren, bevor ihr nicht um Erlaubnis gebeten und ihre Bewohner gegrüßt
habt. Das ist besser für euch, wenn ihr euch ermahnen lasset.
[24:27]


Und wenn ihr niemanden darin findet, so tretet nicht eher ein,
als bis euch die Erlaubnis (dazu) gegeben wird. Und wenn zu euch
gesprochen wird: "Kehrt um!", dann kehrt um; das ist reiner für euch.
Und Allah weiß wohl, was ihr tut.
[24:28]


Es ist für euch keine Sünde, wenn ihr in unbewohnte Häuser
eintretet, die euch von Nutzen sind. Und Allah weiß, was ihr kundtut und
was ihr verbergt.
[24:29]


Sprich zu den gläubigen Männern, daß sie ihre Blicke zu Boden
schlagen und ihre Keuschheit wahren sollen. Das ist reiner für sie.
Wahrlich, Allah ist dessen, was sie tun, recht wohl kundig.
[24:30]


Und sprich zu den gläubigen Frauen, daß sie ihre Blicke zu Boden
schlagen und ihre Keuschheit wahren und ihren Schmuck nicht zur Schau
tragen sollen - bis auf das, was davon sichtbar sein darf, und daß sie
ihre Tücher um ihre Kleidungsausschnitte schlagen und ihren Schmuck vor
niemand (anderem) enthüllen sollen als vor ihren Gatten oder Vätern oder
den Vätern ihrer Gatten oder ihren Söhnen oder den Söhnen ihrer Gatten
oder ihren Brüdern oder den Söhnen ihrer Brüder oder Söhnen ihrer
Schwestern oder ihren Frauen oder denen, die sie von Rechts wegen
besitzen, oder solchen von ihren männlichen Dienern, die keinen
Geschlechtstrieb mehr haben, und den Kindern, die der Blöße der Frauen
keine Beachtung schenken. Und sie sollen ihre Füße nicht so (auf den
Boden) stampfen, daß bekannt wird, was sie von ihrem Schmuck verbergen.
Und wendet euch allesamt reumütig Allah zu, o ihr Gläubigen, auf daß ihr
erfolgreich sein möget.
[24:31]


Und verheiratet diejenigen von euch, die ledig sind, und die
guten unter euren Sklaven, männliche wie weibliche. Wenn sie arm sind,
so wird Allah sie aus Seiner Fülle reich machen; denn Allah ist
Allumfassend, Allwissend.
[24:32]


Und diejenigen, die keine (Gelegenheit) zur Ehe finden, sollen
sich keusch halten, bis Allah sie aus Seiner Fülle reich macht. Und
jene, die ihr von Rechts wegen besitzt - wenn welche von ihnen eine
Freilassungsurkunde begehren, (so) stellt sie ihnen aus, falls ihr von
ihnen Gutes wisset; und gebt ihnen von Allahs Reichtum, den Er euch
gegeben hat. Und zwingt eure Sklavinnen nicht zur Prostitution, wenn sie
ein ehrbares Leben führen wollen, nur um die Güter des irdischen Lebens
zu erlangen. Werden sie aber (zur Prostitution) gezwungen, dann wird
Allah gewiß nach ihrem erzwungenen Tun Allvergebend und Barmherzig (zu
ihnen) sein.
[24:33]


Und wahrlich, Wir haben euch deutliche Zeichen niedergesandt und
das Beispiel derer, die vor euch dahingingen, und eine Ermahnung für die
Gottesfürchtigen.
[24:34]


Allah ist das Licht der Himmel und der Erde. Sein Licht ist
gleich einer Nische, in der sich eine Lampe befindet: Die Lampe ist in
einem Glas; das Glas gleich einem funkelnden Stern. Angezündet (wird die
Lampe) von einem gesegneten Ölbaum, der weder östlich noch westlich
ist, dessen Öl beinahe leuchten würde, auch wenn das Feuer es nicht
berührte. Licht über Licht. Allah leitet zu Seinem Licht, wen Er will.
Und Allah prägt Gleichnisse für die Menschen, und Allah kennt alle
Dinge.
[24:35]


(Es ist) in Häusern, für die Allah die Erlaubnis erteilte, sie
sollen errichtet werden und Sein Name soll darin verkündet werden. Darin
preisen (sie) Ihn am Morgen und am Abend
[24:36]


- Männer, die weder Ware noch Handel vom Gedenken an Allah abhält
und der Verrichtung des Gebets und dem Entrichten der Zakah; sie
fürchten einen Tag, an dem sich Herzen und Augen verdrehen werden.
[24:37]


Damit Allah sie belohne für die besten ihrer Taten und ihnen
reichlich gebe aus Seiner Fülle. Und Allah versorgt ja, wen Er will,
ohne zu rechnen.
[24:38]


Die aber ungläubig sind - ihre Taten sind wie eine Luftspiegelung
in einer Ebene: Der Dürstende hält sie für Wasser, bis er, wenn er
hinzutritt, sie als Nichts vorfindet. Doch nahebei findet er Allah, Der
ihm seine Abrechnung vollzieht; und Allah ist schnell im Abrechnen.
[24:39]


Oder (die Ungläubigen sind) wie Finsternisse in einem tiefen
Meer: Eine Woge bedeckt es, über ihr ist (noch) eine Woge, darüber ist
eine Wolke; Finsternisse, eine über der anderen. Wenn er seine Hand
ausstreckt, kann er sie kaum sehen; und wem Allah kein Licht gibt - für
den ist kein Licht.
[24:40]


Hast du nicht gesehen, daß Allah es ist, Den alle lobpreisen, die
in den Himmeln und auf Erden sind, und sogar die Vögel im Schwebeflug?
Jedes (Geschöpf) kennt seine eigene (Weise von) Gebet und Lobpreisung.
Und Allah weiß wohl, was sie tun.
[24:41]


Und Allahs ist das Königreich der Himmel und der Erde, und zu Allah ist die Heimkehr.
[24:42]


Hast du nicht gesehen, daß Allah die Wolken einhertreibt, sie
dann zusammenfügt, sie dann aufeinander schichtet, so daß du Regen aus
ihrer Mitte hervorströmen siehst? Und Er sendet vom Himmel Berge (von
Wolken) nieder, in denen Hagel ist, und Er trifft damit, wen Er will,
und wendet ihn ab, von wem Er will. Der Glanz Seines Blitzes nimmt fast
das Augenlicht.
[24:43]


Allah läßt die Nacht und den Tag wechseln. Hierin liegt wahrlich eine Lehre für solche, die sehen können.
[24:44]


Und Allah hat jedes Lebewesen aus Wasser erschaffen. Unter ihnen
sind manche, die auf ihren Bäuchen kriechen, und unter ihnen sind
manche, die auf zwei Beinen gehen, und unter ihnen sind manche, die sich
auf vieren fortbewegen. Allah schafft, was Er will. Wahrlich, Allah hat
Macht über alle Dinge.
[24:45]


Wahrlich, Wir haben deutliche Zeichen herabgesandt. Und Allah leitet, wen Er will, auf den geraden Weg.
[24:46]


Und sie sagen: "Wir glauben an Allah und an den Gesandten, und
wir gehorchen." Hierauf aber wenden sich einige von ihnen ab. Und dies
sind keine Gläubigen.
[24:47]


Und wenn sie zu Allah und Seinem Gesandten gerufen werden, damit
er zwischen ihnen richte, siehe, dann wendet sich eine Gruppe von ihnen
ab.
[24:48]


Doch wenn das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu ihm in aller Unterwürfigkeit gelaufen.
[24:49]


Ist Krankheit in ihren Herzen? Oder zweifeln sie, oder fürchten
sie, daß Allah und Sein Gesandter ungerecht gegen sie sein würden? Nein,
sie sind es selbst, die Unrecht begehen.
[24:50]


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von DottorePsycho
17.08.2016, 11:05

Doch die Rede der Gläubigen, wenn sie zu Allah und Seinem

Gesandten gerufen werden, damit Er zwischen ihnen richten möge, ist nichts anderes als: "Wir hören und wir gehorchen." Und sie sind es, die Erfolg haben werden.

[24:51]

Und wer Allah und Seinem Gesandten gehorcht und Allah fürchtet

und sich vor Ihm in acht nimmt: solche sind es, die Gewinner sind.

[24:52]

Und sie schwören bei Allah ihre festen Eide, sie würden, wenn du

es ihnen beföhlest, gewiß ausziehen. Sprich: "Schwört nicht! Euer

Gehorsam ist (uns) bekannt!" Wahrlich, Allah ist dessen wohl kundig, was ihr tut.

[24:53]

Sprich: "Gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten." Doch wenn

ihr euch (von ihm) abkehrt, dann ist er nur für das verantwortlich, was

ihm auferlegt wurde, und ihr seid nur für das verantwortlich, was euch auferlegt wurde. Und wenn ihr ihm gehorcht, so werdet ihr dem rechten Weg folgen. Und dem Gesandten obliegt nur die deutliche Verkündigung.

[24:54]

Verheißen hat Allah denen, die von euch glauben und gute Werke

tun, daß Er sie gewiß zu Nachfolgern auf der Erde machen wird, wie Er jene, die vor ihnen waren, zu Nachfolgern machte; und daß Er gewiß für sie ihre Religion befestigen wird, die Er für sie auserwählt hat; und daß Er gewiß ihren (Stand) nach ihrer Furcht in Frieden und Sicherheit verwandeln wird, auf daß sie Mich verehren (und) Mir nichts zur Seite stellen. Wer aber hernach undankbar ist, wird ein Frevler sein.

[24:55]

Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakah und gehorcht dem Gesandten, auf daß ihr Barmherzigkeit empfangen möget.

[24:56]

Denke nicht, die, die da ungläubig sind, könnten (Ihm) auf Erden

entrinnen; ihre Herberge ist das Feuer; und das ist wahrlich ein

schlimmes Ende!

[24:57]

O ihr, die ihr glaubt, es sollen (sogar) die, die ihr von Rechts

wegen besitzt, und die unter euch, die noch nicht die Reife erlangt

haben, euch zu drei Zeiten um Erlaubnis bitten: vor dem Morgengebet, und dann, wenn ihr eure Kleider wegen der Mittagshitze ablegt, und nach dem Abendgebet - (denn dies sind) für euch drei Zeiten der Zurückgezogenheit. Danach ist es für euch und für sie keine Sünde, wenn die einen von euch sich um die anderen kümmern. So macht euch Allah die Zeichen klar, und Allah ist Allwissend, Allweise.

[24:58]

Und wenn die Kinder unter euch den Zustand der Pubertät erreicht

haben, dann sollen (auch) sie um Erlaubnis bitten, gerade so wie die,

die vor ihnen um Erlaubnis gebeten haben. So macht euch Allah Seine Zeichen klar; denn Allah ist Allwissend, Allweise.

[24:59]

(Was nun) die älteren Frauen (betrifft), die nicht mehr auf Heirat hoffen können, so trifft sie kein Vorwurf, wenn sie ihre Tücher

ablegen, ohne ihre Zierde zur Schau zu stellen. Aber wenn sie sich

dessen enthalten, ist das besser für sie. Und Allah ist Allhörend,

Allwissend.

[24:60]

Kein Vorwurf trifft den Blinden, noch trifft ein Vorwurf den

Gehbehinderten, kein Vorwurf trifft den Kranken oder euch selbst, wenn ihr in euren eigenen Häusern esset oder den Häusern eurer Väter oder den Häusern eurer Mütter oder den Häusern eurer Brüder oder den Häusern eurer Schwestern oder den Häusern eurer Vatersbrüder oder den Häusern eurer Vatersschwestern oder den Häusern eurer Mutterbrüder oder den Häusern eurer Mutterschwestern oder in einem (Haus), dessen Schlüssel in

eurer Obhut sind, oder (in dem Haus) eures Freundes. Es ist keine Sünde für euch, ob ihr nun zusammen oder getrennt esset. Doch wenn ihr in Häuser eintretet, so begrüßt einander mit einem gesegneten, lauteren Gruß von Allah. So macht euch Allah die Gebote klar, auf daß ihr (sie) begreifen möget.

[24:61]

Nur diejenigen sind Gläubige, die an Allah und an Seinen

Gesandten glauben, und diejenigen, die, wenn sie in einer für alle

wichtigen Angelegenheit bei ihm sind, nicht eher fortgehen, als sie ihn

um Erlaubnis (dazu) gebeten haben. Die, die dich um Erlaubnis bitten, sind diejenigen, die (wirklich) an Allah und Seinen Gesandten glauben. Wenn sie dich also um Erlaubnis für irgendeine eigene Angelegenheit bitten, so erteile dem von ihnen die Erlaubnis, dem du willst, und bitte Allah für sie um Verzeihung. Wahrlich, Allah ist Allverzeihend, Barmherzig.

[24:62]

Erachtet nicht den Ruf des Gesandten unter euch als dem Ruf des

einen oder anderen von euch gleichrangig. Allah kennt diejenigen unter euch, die sich hinwegstehlen, indem sie sich verstecken. So mögen sich die, die sich seinem Befehl widersetzen, (davor) hüten, daß sie nicht Drangsal befalle oder eine schmerzliche Strafe treffe.

[24:63]

Ist es nicht so, daß Allahs ist, was in den Himmeln und auf der

Erde ist? Er kennt euren Zustand wohl. Und an dem Tage, wo sie zu Ihm zurückgebracht werden, da wird Er ihnen verkünden, was sie getan haben! Und Allah weiß alle Dinge wohl. .

[24:64]

1

Es gibt keine Sure "Rad-Nur"! - Meinst du vielleicht die Sure 13 - "ar-ra'd" (der Donner)?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von DieNummerSieben
17.08.2016, 10:06

Ich bin mir nicht sicher, ich lese sie mir mal durch..

1

kann es sein dass du die Sure "An-Nur" (Das Licht) meinst?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

oder "Ar Ra'd" (Donner)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von einalbaner
17.08.2016, 09:39

"Ar-Ra'd" (Donner)

1

Was möchtest Du wissen?