Wie lautet die englische Übersetzung von diesem englischen Spruch?

5 Antworten

Ich werfe was in die Runde. ;-)

There aren't a lot of people I like, but I would take a bullet for the ones that I do.

Ich habe noch eine weitere Version für dich:

I do not like a lot of people, but I'd walk through the fire for those I really love.

There are not many people I love, but if I love any, I'd go through the fire for them.

Sicher, dass das richtig ist?

0
@CR7Fanboy

Also man kann es sicher unterschiedlich übersetzen, aber ich bin sicher, dass das eine mögliche richtige Lösung ist.

0
@oliverc77

Google übersetzer regelt oder was?

xD google übersetzter macht bei sätzen nur müll kek

2
@CR7Fanboy

Das klingt für mich holprig, besonders "if I love any". Das würde man so nicht sagen.

1
@Zerberus123

Den Google-Übersetzer kannst du in der Tat vergessen. Da rate ich lieber zu Leo (bei einzelnen Wörtern). Bei Sätzen musst du immer selbst denken. Eine Hilfe könnte linguee.de sein. Da gibt es viele Beispielsätze, dass man das Gewünschte auch im Kontext sieht.

0
@Uneternal

Dann schreibt halt statt "any" "somebody" und dann am Ende statt "them" "him".

0
@oliverc77

Auch "linguee" hilft nur Leuten, die etwas von Sprachen verstehen. Es handelt sich dabei nur um eine Sammlung von übersetzten Sätzen. Viele sind nicht auf Richtigkeit geprüft. Man muss also selber so gut sein, um zu entscheiden, was richtig ist und was falsch.
Was "leo.org" oder "dict.cc" betrifft, die sind zum Nachschlagen von Ausdrücken und Wörtern okay.
Richtig gut ist aber nur www.pons.com
Das ist ein professionell gemachtes Online-Wörterbuch.

1
@oliverc77

For "him" würde man nicht schreiben. Auch wenn man sich auf "somebody" bezieht, benutzt man als Pronomen "they" und "them".

1

Englische Wörter, die wie Deutsche Wörter klingen?

Es gibt Wörter im englischen Sprachgebrauch, die wie deutsche klingen, könnt Ihr mir eine Übersetzung geben? Google Übersetzer will nicht...

menschen

ja

immer wenn ich mir z.B. englische YouTube Videos anschaue, bemerke ich diese Wörter, aber ich finde sie nie in Wörterlexika.

...zur Frage

Kennt ihr schöne aber auch traurige Sprüche auf Englisch und Deutsch?

Am liebsten zu folgenden Themen:

Welche die man mag.

Welche die man nicht mag.

Und dann einfach traurige Sprüche auf Englisch! ( Oder Deutsch. :) )

xoxo

Jasime. <3'

...zur Frage

englische- deutsch übersetzung 'handsome'

was bedeutet es genau wenn man zu einem jungen im englischen ' hey handsome' sagt

...zur Frage

Was ist der Unterschied zwischen "Ich mag etwas" und "Ich liebe etwas"? Und was ist mit "Ich hab etwas gern/lieb"?

Und wie ist es richtig: "Ich mag Katzen" oder "Ich liebe Katzen"? Was ist der Unterschied? Danke im Voraus:)

...zur Frage

Gute Youtuber? Vielleicht auch eher unbekannte..

Ich mag Coldmirror, Lefloid, Vorzocker, JuliensBlog, Elotrix, ilymorgannn, Torge, Epic Rap Battles, kleinesmariechen und emmablackery, kann mir jemand gute empfehlen? Richtig bekannte kenne ich, wie Y-titty, die aussenseiter etc, die mag ich aber nicht so..Ich mag fast alles außer Beauty und Let's Plays

...zur Frage

Wie heißt dieser italienische Spruch auf Englisch?

Amico è con chi puoi stare in silenzio. (Camillo Sbarbaro)

Das ist ein Spruch von einer italienischen Nusspraline (Baci) in denen immer kleine Zettelchen mit Sprüchen sind. Es gibt sie immer in mehreren Sprachen...ich habe das Zettelchen leider verloren und wüsste jetzt gerne, wie die korrekte Übersetzung von diesem Spruch ins Englische lautet?

Vielen Dank im Vorraus!

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?