Wie lautet das Zitat von Sylvia Plath auf Englisch?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Hallo,

“The bell jar hung, suspended, a few feet above my head. I was open to the circulating air.” - Sylvia Plath, The Bell Jar

(siehe # 16: goodreads.com/quotes/list/3678616-tritia-van-der-velde)

:-) AstridDerPu

earnest 21.08.2012, 18:07

Das Zitat zeigt, wieder einmal, daß das Original meist VIELschöner - und komplexer - ist als die deutsche Übersetzung ...

Gruß, earnest

0
Wollfee 21.08.2012, 18:11
@earnest

Hm ja das finde ich auch. Es lohnt sich bei jedem Buch, das Original zu lesen, zumal die englische Sprache viel schöner ist als die deutsche! Bei diesem Zitat gefällt mir die deutsche Fassung aber auch sehr gut :)

0
earnest 21.08.2012, 18:33
@Wollfee

Hmm, ich finde sie so "klempnermäßig-unpoetisch" und spannungsarm. Aber das ist halt Geschmackssache.

0
AstridDerPu 23.08.2012, 22:19

Schön, dass dir meine Antwort gefallen hat und danke für das Sternchen!

:-) AstridDerPu

0

Zitat aus englischem Original Text: “The bell jar hung, suspended, a few feet above my head. I was open to the circulating air.”

"The glas Bell hovered a few feet above my head. A breeze reached me."

Wollfee 21.08.2012, 18:12

Das hast du aber frei übersetzt oder?

0

The Bell Jar hovered a few feet above my head. I received a draft

Bin mir aber nicht sicher D:

Was möchtest Du wissen?