Wie kann man Kindergärtnerin/ Kinderpflegerin am besten ins Englische übersetzen?

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Childcare provider bzw. childcare assistant fuer Kindergaertnerin.
Im Krankenhaus als Kinderpflegerin wuerde man paediatric nurse sagen.
Kommt genau auf die Jobbesschreibung bzw. den Arbeitsplatz an.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Nursery Nurse, so hat mans uns in der Ausbildung beigebracht

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Wenn ich mich richtig erinnere haben wir in USA immer "nursery teacher" gesagt. Macht auch Sinn denn so ist es ja auch.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Nursery school teacher  oder

kindergarten teacher     

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Die Englische Sprache hat kein Wort für Kindergärtner. Die sagen das gleiche wie wir, nur etwas anders ausgesprochen(geschrieben so: kindergartener).
Es gibt auch kein Wort für Angst in englisch. Die sagen auch "angst" dazu 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von adabei
26.10.2016, 19:15

Nein.

"Kindergarten" heißt zwar "kindergarten", aber die Person, die dort arbeitet ist sich kein 'kindergartener'. :-)

> kindergarten nurse
> kindergarten teacher

1

Was möchtest Du wissen?