Wie jemandem auf Türkisch eine gute Reise wünschen?

4 Antworten

Ich kenne den Brauch, dass man einen Eimer Wasser hinter den/dem Reisenden auskippt

İyi yolculuklar. Eve gelince bana haber ver = Wenn du zuhause bist, sag mir Bescheid).

Hayırlı yolculuklar. Eve Gelince beni ara.

Ich wünsche dir eine gute Reise. Ruf mich an wenn du angekommen bist.

Danke dir, aber kannst du sagen was "schreib mir wenn du angekommen bist" heißen würde? Also im Sinne von whatsapp:D

0

Gelir gelmez beni ara.( ruf mich an wenn du angekommen bist) yoksa merk ederim.( sonst mache ich mir Sorgen) soll ich dir noch eine Liebeserklärung auf türkisch übersetzen 😂

0

Neee ich wollte nur "anrufen" durch "schreiben" ersetzen :D

"Eve gelince bana yaz" müsste gehen oder?

0

jo geht

0

Danke :)

0

Kein Problem

0

Findest du "Varınca bana yaz." Besser ? :D

0

Würde auch gehen. is das selbe

0

Okaay 😁

0

Was willst du wirklich,warum sind dir die genaue schreibweiße so wichtig? der Empfänger wird schon wissen was du meinst. jetzt schick endlich deine Nachricht ab und gut is

0

Du bist doch Türke. haste Langeweile oder..

0

Kompliziert zu erklären und nein ist keine Romanze :D

0

Natürlich.

0

Bin hier anonym, hab also keinen Grund zu lügen . 🤔

0

Was möchtest Du wissen?