Wie ist die Übersetzung von diesem englischen Satz?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

to turn oneself in (to the police) = sich (der Polizei) stellen

Aufforderung, sich der Polizei zu stellen, da man aufgrund des jungen Alters strafmildernd behandelt wird (strafmildernde Umstände).

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Frei übersetzt.

Du bist noch jung und bekommst deshalb mildernde Umstände. Deshalb stelle Dich bei der Polizei.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von pixeldef
01.04.2016, 12:45

Perfekt. Der englische Satz ist aber meiner Meinu g nach komisch formuliert.

1

Hallo,

beim Vokabular hilft ein gutes (online) Wörterbuch, z. B. pons.com, bei der Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

Ansonsten halte dich an die Übersetzung von Bswss.

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?