Wie ist die korrekte Übersetzung von 'Facharbeit' auf Französisch?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Es kommt natürlich auf die konkrete Situation an, die du aber nicht beschreibst.

Meine Antwort vom 5. März gilt, wenn du die Berufswelt meinst, wenn du aber etwa eine Schularbeit meinst, sieht es ganz anders aus.

Was meinst du also genau?

Laila91 07.03.2011, 21:31

Schularbeit. Habe <<le memoire>> benutzt.

0
Novalis1 08.03.2011, 00:21
@Laila91

Bei einer Schularbeit spricht man meistens von "constituer un dossier", "mémoire" wird eigentlich nur an der Uni gebraucht.

Danke für den Stern!

0

schau doch bei leo.de nach ;)

Laila91 03.03.2011, 17:40

Hab ich schon, aber mir wird oft gesagt, dass Leo nicht so vertrauenswürdig ist :) Und überall findet man irgendwie was anderes.

0

Facharbeit = travail qualifié

Was möchtest Du wissen?