Wie heißt es richtig (deutsch-englisch)?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Die Frage alleine "Where are you?" Die Wortstellung ist da wie im Deutschen "Wo bist du?".

Im Nebensatz ändert sich die Stellung, aber auch das ist wie im Deutschen.

"Ich hatte mich gefragt, wo du bist"
"I was wondering, where you are."

Where are you? - ganz einfach, wo bist du?

Where you are? ist sinnlos. ...where you are ist subordinate clause, muß auch ein principal clause haben, zB:

Is it raining where you are?

Is there much crime where you are?

What is the scenery like where you are?

Was möchtest Du wissen?