Wie heißt die französische Version von Nenas "Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann"?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Ich wüste nicht, das es das Lied auf Französisch gab. Allerdings ist die Version mit Kim Wild zum Teil Fremdsprachig.

Schau mal hier, ob Du etwas findest.

https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Lieder_von_Nena

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Wörtlich =

N'importe comment, n'importe où, n'importe quand ! 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
pascal132 20.02.2016, 20:27

das hilft leider nicht weiter.....

1
ymarc 20.02.2016, 23:34
@pascal132

Und doch scheint so zu sein!

lt. www.coccinelle.net

Paroles et traduction de «Anyplace, Anywhere, Anytime (feat. Kim Wilde)»

Anyplace, Anywhere, Anytime (feat. Kim Wilde) (N'importe Comment, N'importe Où, N'importe Quand)

Im sturz durch raum und zeit
Dans la chute infinie à travers l'espace et le temps
Richtung unendlichkeit fliegen motten in das licht
Des mites volent dans la lumière
Genau wie du und ich
Exactement comme toi et moi
Wrap your fingers round my neck
Passe tes doigts autour de mon cou
You don't speak my dialect
Tu ne parles pas ma langue
But our images reflect
Mais nos images se reflètent
Drawn together by the flame
Réunis par une chaleur
We are just the same
Nous sommes juste semblables
Embrace the wind and fall into
Embrasse le vent et tombe dans
Another time and space
Un autre moment, un autre lieu

[Chorus]
[Refrain]
Gib mir die hand
Donne-moi la main
Ich bau dir ein schloss aus sand
Je te construis un château de sable
Irgendwie, irgendwo, irgendwann.
N'importe comment, n'importe où, n'importe quand
If we belong to each other, we belong
Si nous appartenons l'un à l'autre, nous nous appartenons
Anyplace anywhere anytime
N'importe comment, n'importe où, n'importe quand

Im sturz durch zeit und raum
Dans la chute à travers le temps et l'espace
Erwacht aus einem traum
Il se réveille d'un rêve
Nur ein kurzer augenblick
Seulement un court instant
Dann kehrt die nacht zurück
Après revient la nuit
Bits and pieces from your storm
Parties et pièces de ton étoile
Rain upon me as they form
La pluie contre moi comme leurs formes
Melt into my skin and I feel warm
Fondent dans ma peau et je ressens de la chaleur
Sweep upon me like a wave
Déferler sur moi comme une onde
We are young and brave
Nous sommes jeunes et braves
Embrace the wind and float into
Embrassons le vent et flottons vers
Another time and space
Un autre temps, un autre lieu

[Chorus]
[Refrain]

If we belong to each other, we belong
Si nous appartenons l'un à l'autre, nous nous appartiendrons
Anyplace anywhere anytime
N'importe comment, n'importe où, n'importe quand
I'm going to any world you're coming from
J'irai dans n'importe quel monde, d'où tu viens
Anyplace anywhere anytime
N'importe comment, n'importe où, n'importe quand

[Chorus]
[Refrain]

Mehr lesen auf http://www.lacoccinelle.net/245899.html#wHlE5WXUuqEqPkD3.99

0

Könnte es das sein? Is nur kein Französisch.

Jay Del Alma - Dame Tu Mano

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?