Wie heißt der Satz auf französisch?

6 Antworten

"Seit 2007 hat er angefangen" ist paradox. Man kann doch nicht 12 Jahre lang etwas ANFANGEN. Du meinst doch wohl : Im Jahre 2007 begann er, als Komponist und Songwriter zu arbeiten.

Achwiegutdass hat die Übersetzung für Dich.

  • En 2007, il a commencé à travailler comme compositeur et compositeur-auteur.
  • Depuis 2007, il travaille ...

Depuis 2007 il a commence a travailler en tant qu'un compositeur et chanteuer.

(Keine Gewähr dafür dass das richtig ist, hatte das letzte mal vor 3 Jahren Schulunterricht in Französisch)

Woher ich das weiß: Studium / Ausbildung

Was möchtest Du wissen?