wie geht der text auf englisch besser?

... komplette Frage anzeigen

6 Antworten

oliviacity,

wie ich dir gerade schon auf deine als lisatalina - einer deiner vielen anderen Nicks, neben janinadennis, Lisavanderpump, raeoverdose, solvi281, kenzas, oder xeniacaro, um nur einige deiner Nicks zu nennen - geantwortet habe, kann man diesen Text viel besser und ausdrucksstärker und v. a. richtiger schreiben.

Da gutefrage.net aber kein Schreib- und Übersetzungsbüro ist und du mit deinen "instagram posts" Geld verdienst, bist du hier mit deiner Anfrage an der falschen Adresse.

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Und ich dachte schon du hättest es endlich aufgegeben. 

Wie schätzt du denn bei deiner alten Masche selbst deine Erfolgsaussichten ein?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Oh, ein neuer Anlauf von Ms. collaboration! Der wievielte Account ist das jetzt?
lisatatlina/annaxenia/xenialaura/kenzas/lisavanderpump/

Ich hol' schon mal das Popcorn raus, mal sehen, was sonst so lustiges von unserem lieblings Spammer / Troll kommt.

October

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von oliviacity
26.07.2016, 00:26

kümmer dich lieber um dein abfluss

0

By intresse: Die alte Masche läuft auch nicht mit deinem Nick Nr. 20, lisavanderpump.

But we can definitly discuss about it.

Deine Ansprechpartner werden ein solches "Angebot" in den Papierkorb befördern.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

"Dear [Name des Ansprechpartners],

We are "Tiny Detox" and we would like to collaborate with you/make you an offer regarding your Instagram profile. We believe that your profile could be/is quite suitable for what we're trying to accomplish with the campaign. In exchange for one Instagram post, we are willing to offer you between 400 and 500 [Währung]. The exact amount is still up for negotiation, though.

We would love to hear back from you and are looking forward to potentially working with you!"

Das mal so als Verbesserungsvorschlag, die gröbsten Fehler habe ich mal behoben. Ist natürlich immer noch nicht perfekt, aber kann durchaus infolge einer Überarbeitung vorgelegt werden.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

definetly glaub ich statt definitly und statt more infos und interesse würde ich if you are interested you can have more information

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?