Wie findet ihr die Google Übersetzer App?

...komplette Frage anzeigen

10 Antworten

Hallo,

der beste Übersetzer ist immer noch der aus Fleisch und Blut - also der Mensch - denn der Babelfisch (engl. Babel Fish), das fiktive Lebewesen aus demRoman

Per Anhalter durch die Galaxis von Douglas Adams

, das man sich ins Ohr einführt und dem Träger ein Verständnis aller gesprochenen Sprachen ermöglicht, ist noch nicht entdeckt und/oder erfunden.

 

Und der populäre Internet-Übersetzungsdienst Babel Fish, der nach diesem
Vorbild benannt wurde, reicht - wie andere online Übersetzer – bei
weitem nicht an

sein Vorbild heran.

Es gibt keine guten online Text- bzw. Satz-Übersetzer, Text- bzw.
Satz-Übersetzer-Apps, Text- bzw. Satz-Übersetzer-Programme usw., weil:

- Sprache lebendig ist und sich ändert

- die meisten Wörter mehr als eine Bedeutung haben

- Wörter je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen haben.

- maschinelle Übersetzer i.d.R. die am häufigsten vorkommende Übersetzung eines Wortes verwenden

- maschinelle Übersetzer nicht zwischen den Zeilen lesen können

- maschinelle Übersetzer weder die Grammatik

- noch die unterschiedliche Satzstellung im Deutschen und in der Fremdsprache berücksichtigen.

Deshalb können maschinelle Übersetzungen höchstens als Gerüst für eine
Übersetzung dienen und müssen immer sorgfältig nachgebessert werden.

Meist geht es schneller, Übersetzungen gleich mit Hilfe eines guten Wörterbuches (Langenscheidt, Pons, Collins, etc.)

oder mit online-Wörterbüchern (pons.com, dict.cc, leo.org, etc.) selbst zu machen. Das setzt aber natürlich ein gewisses Maß an

Grundkenntnissen in der jeweiligen Sprache voraus.

---------------------

Was du brauchst ist ein online Wörterbuch, z. B. pons.com, ein digitales Wörterbuch oder eine Wörterbuch-App, z.B. diese hier: de.pons.com/specials/apps.

----------------------

Einzelne Wörter übersetzen Google usw. zwar i.d.R. richtig, da aber

Wörter je nach Kontext eine unterschiedliche Bedeutung haben, ist es

sinnvoller ein gutes (online)

Wörterbuch

, z.B.

pons.com

oder eine Wörterbuch-App (siehe oben) zu benutzen.

Wie seine tr.tteligen Kollegen, erkennt nämlich der Google Übelsetzer
z.B. nicht, ob er eine Speisekarte, einen Krankenbericht oder ein
Horoskop übersetzt und wie dann Krebs richtig zu übersetzen ist.

Deshalb muss aber auch ein Wörterbuch mit Sinn und Verstand benutzt
werden. Das heißt, man muss die Einträge bis zum Ende durchlesen und
dabei auf Anmerkungen wie GASTR, MED, ASTROL usw., angegebene Präpositionen, Wortart usw. achten und möglichen Querverweisen folgen.

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Klappt prima, es gibt sogar noch die Zusatzfunktion, Kamerabilder übersetzen zu lassen. Mit der Anzahl der Sprachen - keine Ahnung. Aber welche Sprache willst du denn hauptsächlich übersetzen ? Alle notwendigen Sprachen (nichts gegen kleinere Sprachen) sind definitiv da.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
13.09.2016, 18:10

Sie sind da - aber wie?

1

Die App ist ganz komfortabel und ich nutze sie auch ab und zu. Wenn ich jedoch eine richtige Übersetzung machen will, dann nutze ich lieber die Webseite von Linguee: http://www.linguee.de

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Der Google-"Übersetzer" versagt oft sogar bei einzelnen Wörtern. Für Sätze (ausgenommen ganz simple wie: Er ist jung) und vor allem ganze TEXTE ist der Google-"Trottel" völlig unbrauchbar- egal in welcher Sprache. Am schlimmsten sind Versuche mit Latein. 

Google Transalte und alle seine Verwandten sind, um es deutlich zu sagen: SCHROTT.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Also die app hat alle funktionen wie der Browser und noch etwas mehr es kann mit der Kamera direkt übersetzen also zB von einem buck ein foto übersetzen

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Also ich bin Kroatin und es kommen ganz andere Sachen raus wie es wirklich heißt zumindest auf kroatisch

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von redmonkeykh
13.09.2016, 14:23

nicht nur bei der app Meistens ganz google translate

1

Sinn macht es definitiv wenn du mal auf die schnelle was übersetzen möchtest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Schrott.

Wie alle Online-Maschinenübersetzer kann auch dieser Texte nicht korrekt übersetzen.

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ich finde die app funktioniert sehr gut. Man kann sich auch andere sprachpakete extra runterladen und davon gibt es genug

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
14.09.2016, 00:53

"Sehr gut" übersetzt das Teil nur dann, wenn es um Sätze geht wie: "Das ist unser Haus."

Komplexe Texte werden zu einer Lachnummer.

3
Kommentar von Skandaros
14.09.2016, 06:25

Geb zu ich benutz ihn im grunde auch nur um einzelne worte zu übersetzen oder fremdesprachige sätze auf deutsch, dann kann man meist schon entziffern was gemeint ist. Damit ganze sätze in andere sprachen zu übersetzen ist google translate sowiso nicht gut geeignet, weder die app noch google translate im netz

0

Ich finde die App super. Bin von Beruf Dolmetscherin und Übersetzerin, und wenn ich mal einen perfekten Unsinn will zum Ablachen, dann her mit Google Translate!

"Ich heiße xyz, wie heißt du", so etwas geht. Und bei komplizierteren Texten muss man dann halt den Humor mitbringen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?