Wichtige Englisch-Übersetzungs-Frage (Brief-text)

... komplette Frage anzeigen

1 Antwort

Hallo,

Dear XY,

Many thanks for your reply and -_-detailed corrections.

I am above all pleased about your interest in our work, and I am sure that the text will benefit from your proposals. I will submit the revision as soon as possible.

Sincerly,

XYZ


Welche Gruß- und Schlussformeln im Englischen verwendet werden, hängt davon ab, um welche Art Brief/Email es sich handelt und

wer der Empfänger ist.

Im Englischen werden i.d.R. folgende Gruß- und Schlussformeln verwendet,

  • Dear Sir ... Yours faithfully

  • Dear Madam ... Yours faithfully

  • Dear Sir or Madam ... Yours faithfully

  • Kennt man dagegen den Namen des Empfängers, heißt es i.d.R.:

  • Dear Mr Hanson ... Yours sincerely

  • Dear Mrs Hanson ... Yours sincerely

  • Dear Miss Hanson ... Yours sincerely

  • Dear Ms Hanson ... Yours sincerely

Schreibt man an einen guten Freund oder Kollegen, verwendet man:

  • Dear Jack ... Best wishes/Best regards

An eine ganze Abteilung gerichtet, heißt es:

  • Dear Sirs ... Yours faithfully

Private Briefe kann man mit

  • Dear (Name) beginnen

und mit

  • Yours, Love, Greetings, Regards, Bye usw. beenden.

Setzt man im Englischen nach der Grußformel ein Komma, schreibt man anders als im Deutschen mit einem Großbuchstaben weiter.

Also:

Dear Sirs,

We would like to invite you to our .....

Im britischen Englisch schreibt man Mr, Mrs usw. ohne Punkt,

im amerikanischen Englisch dagegen mit Punkt,

also Mr., Mrs. usw.

Tipps und Wendungen zu englischen Briefen findest du auch hier:

http://www.ego4u.de/de/cram-up/writing


Du solltest nicht versuchen 1 zu 1 zu übersetzen. Das ist in den meisten Fällen nicht möglich. Berücksichtige bitte auch die unterschiedliche Satzstellung im Englischen und im Deutschen.

Ich hoffe, ich konnte dir helfen.

:-) AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

arabella70 26.08.2012, 21:20

Jawoll!!! Och, dickes Dankeschön! Dachte schon, keiner antwortet :) Ich weiß auch nicht, den Artikel/ Text selbst zu schreiben, das ging wirklich gut, naja, solange es sich um die Fachsprache handelt, aber sobald es um den normalen Umgangston geht werd ich total unsicher... Also tausend Dank, das hilft mir !

0
earnest 26.08.2012, 21:55
@arabella70

-bitte beseitige noch den Tippfehler: "sincerely"

Gruß, earnest

0
arabella70 26.08.2012, 22:33
@earnest

Jawoll, ausgebessert. Kann jetzt rüber über den großen Teich :o)

0

Was möchtest Du wissen?