"white knuckles sobriety"?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Hi.
"White knuckle(s) sobriety" ist eine Bezeichnung für den Zustand eines Alkoholikers, der zwar sehr lange keinen Alk getrunken hat, das aber nur mit äußerster Willensanstrengung geschafft hat - daher die "white knuckles", die weißen Knöchel, die entstehen, wenn man in äußerster Anspannung die Fäuste ballt.

Die Person ist zwar im Moment kein "aktiver Alkoholiker", aber "geheilt" ist er noch lange nicht.

Wörtlich also etwa: "Weißknöchel-Trockenheitsphase".

Gruß, earnest

Wanzenkanzler 12.06.2014, 23:45

jetzt bin ich verwirrt xD stimmt nun das mit dem "auf eigene faust", oder heist der begriff nur, das man sich dabei anstrengt? ^^

sry wenn ich euch zu viel mühe mach ^^

0
earnest 13.06.2014, 00:08
@Wanzenkanzler

Siehe meine Bemerkung bei ADAsperger, Wanzenkanzler.
Ich habe das Interview nicht gesehen - kann gut sein, daß es der Interviewte auf eigene Faust versucht hatte.

Ich bleibe trotzdem bei meiner "Übersetzung", denn "auf eigene Faust" würde man im American English meines Wissens nicht mit einer "white-knuckle-Formulierung" verwenden.

2
Wanzenkanzler 13.06.2014, 18:26
@earnest

alles klar. danke! ^^

bei den übersetzern im fernsehn weis man ja nie XD

werd dir dann den stern geben, wenn das freigeschaltet wird

1

War es das von Denis Scheck moderierte Interview?

Soweit ich mich erinnern kann, handelt es sich bei der "White knuckles sobriety" um das Unterfangen eines Alkoholikers, auf eigene Faust von seiner Sucht loszukommen.

King erwähnte das, weil Danny Torrance (einer seiner Charaktere) nach diesem Prinzip vorgegangen ist.

Wanzenkanzler 12.06.2014, 23:45

jetzt bin ich verwirrt xD stimmt nun das mit dem "auf eigene faust", oder heist der begriff nur, das man sich dabei anstrengt? ^^

sry wenn ich euch zu viel mühe mach ^^

0
ADAsperger 12.06.2014, 23:56
@Wanzenkanzler

Den besagten Begriff kenne ich nur aus dem Interview, und dort hat ihn der Übersetzer mit "Nüchternheit auf eigene Faust" übersetzt.

earnests Ausführungen klingen allerdings auch einleuchtend.

1
earnest 13.06.2014, 00:03
@ADAsperger

Ein "durchschnittlicher" Übersetzer ist mit "white knuckle sobriety" glatt überfordert.
Der reimt sich das dann wegen der knuckles "auf eigene Faust" zusammen.
(Natürlich kann man auch auf eigene Faust die Sache in die Hand zu nehmen vesuchen, aber - z.B. mit Alcoholics Anonymous - gemeinsam klappt's eher.)

Ich stehe zu meiner "Übersetzung".

2
ADAsperger 13.06.2014, 00:14
@earnest

@earnest Wie geschrieben: Deine Ausführungen klingen einleuchtend. Meine Antwort auf Wanzenkanzlers Nachfrage sollte keine Kritik an deiner Übersetzung sein!

1
earnest 13.06.2014, 05:50
@ADAsperger

Das habe ich auch keineswegs als Kritik empfunden, ADAsperger.
Unsere Antworten ergänzen sich doch auf erfreuliche Weise, finde ich.

Gruß!
e.

2

Für dich gefunden, und es untermauert zu 100% die Antwort von earnest :

White Knuckle Sobriety

Just Giving Up Alcohol Might Not be Enough
Just because people have managed to walk away from alcohol abuse does not mean that their problems are over. Recovery means building a new and better life away from substance abuse. This takes a bit of effort. Those who fail to make the necessary changes to their life end up suffering because of it. They may resolutely refuse to return to substance abuse yet they fail to find much satisfaction in their new life. This situation is sometimes referred to as white knuckle sobriety by members of Alcoholics Anonymous.

White Knuckle Sobriety Defined
The words white knuckle are often used to describe a situation where something is leading to intense nervousness.
A good example would be a scary rollercoaster; people just grab onto the handrails as tight as they can and wait for it all to be over.
White knuckle sobriety is in some ways similar to this. The individual is just using pure willpower to stay sober. It is like they are just hanging on in there waiting for the ride to end. This is not a satisfactory way to live in recovery, and it can almost always be avoided.

http://alcoholrehab.com/addiction-recovery/white-knuckle-sobriety/

Wanzenkanzler 13.06.2014, 18:27

hey danke! sehr nett das du dir die mühe gemacht hast :-)

0

Was möchtest Du wissen?