which or what movie?

...komplette Frage anzeigen

5 Antworten

In Deinem Kontext passt vermutlich "what" besser. Ich nehme an, Du meinst "was für ein Film ist das" (Wie heißt der Film) ?

"Which movie" bedeutet  "welcher Film von zweien oder dreien", d.h. es geht um eine sehr begrenzte Auswahl.

Vielleicht meinst Du aber einfach: What's the name of this film(movie)?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hallo,

der Unterschied zwischen what und which als Fragewörter ist grob gesagt folgender, wobei diese Fragewörter häufig gleichbedeutend eingesetzt werden können und/oder das "im Alltag" gerne außer Acht gelassen wird.

- what für Fragen, wenn es eine unbekannte Anzahl oder unendliche Möglichkeiten zur Antwort gibt

- which für Fragen, wenn man aus einer kleinen, begrenzten Mengen wählen kann

(siehe:
http://www.der-englisch-blog.de/2008/09/16/was-ist-der-unterschied-zwischen-what-und-which/,
http://www.pearsonlongman.com/ae/azar/grammar_ex/message_board/archive/articles/00052.htm)

:-) AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

"What film" kann man auf jeden Fall sagen

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Schwierig. Beides geht eigentlich. Meistens sage ich "what" auf AE.

Kommt ein bisschen auf den Kontext an.

X sitzt auf der Couch und guckt einen Film.
Y kommt rein und sagt: What movie is this? ("this" statt "that")

Wenn man nicht ganz sicher ist, dass die Person einen Film schaut, geht auch: What are you watching?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

"Which"!

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?