'Wherefore art thou' - wann sagt wer das?

6 Antworten

In modernem Englisch heißt das einfach: Why are you...?

Zu Shakespeares Zeiten existierte neben dem "you" noch das "thou" für "Du", und neben "you are" noch das ältere "thou art", das im Laufe der folgenden Jahrhunderte "ausstarb".

Statt "has" findet man bei Shakespeare noch "hath" , und "you" im Sinne von "dich" ist bei Shakespeare meist noch "thee".

Ja das kommt in Romeo und Julja vor. Ausserdem kommt diese altes doch sehr altmodische Englisch in anderen alten Büchern und Schriften vor. In der englischen übersetzung der Bibel zum Beispiel, zumindest der von King James, die anderen Versionen keine Ahnung.

Was es bedeutet kommt auf den Kontext an. Nur die Worte "Warum bist du" sind wie schon gesagt wurde eher mit "Warum bist du" zu übersetzen. Wenn da noch mehr im Satz kommt, kann sich das aber etwas wandeln. Geht der Satz noch weiter?

Hallo,

das sagt Juliet zu Romeo

in Romeo And Juliet Act 2, scene 2, 33–49

(siehe: enotes.com/shakespeare-quotes/o-romeo-romeo-wherefore-art-thou-romeo/)

:-) AstridDerPu

Was möchtest Du wissen?