Wer korrigiert Übersetzung von unten stehendem Spruch?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Sözlerine, alışkanlık olur, Alışkanlıklarına, Özelliklerine, nich özelliklini olur sondern karakterine şekil verir, Karakterine  versuch 2

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von BFanny
02.02.2016, 17:25

Vielen Dank für deine Korrektur! Also wäre es so korrekt?

Düşüncelerini dikkat et, çünkü onlar sözler olur. Sözlerine dikkat et,
çünkü onlar alışkanlık olur. Alışkanlıklarına dikkat et, çünkü onlar
özellikler olur. Özelliklerine dikkat et, çünkü senin karakterine
şekil verir. Karakterine dikkat et, çünkü o senin kaderini oluşturur.

0

Düşüncelerine dikkat et.

Düşüncelerini kontrol altında tut, çünkü onlar sözcüğe dönüşür. Sözcüklerini kontrol altında tut, çünkü onlar alışkanlığa dönüşür. Alışkanlıklarını kontronl altında tut, çünkü onlar senin niteliklerine dönüşür.Niteliklerini kontrol altında tut, çünkü senin karakterini biçimlendirirler. Karakterine kontrol altında tut, zira kaderine dönüşebilir.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von BFanny
11.02.2016, 19:06

1000 Dank noch für Deine tolle Übersetzung! :D

0

Was möchtest Du wissen?