Wer kann mir diesen Songtext vom Italienischen ins Deutsche übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Es kommt mir so vor als ob ich fliegen würde,auch wenn ich noch hier bin.
Und es tut mir leid wenn ich dich verletzte, wenn ich dich so verlasse.
Ich nehme mir wieder die Träume die Hoffnungen und die Illusionen die du über mich weist.
Ich nehme mir wieder diese Liebe in allen Versionen und ich fange wieder an zu Leben.
Und so Fliege ich, mit offen Armen zwischen den Wolken.
So Fliege ich , in der klaren Luft ohne Limit.
Fliege in der Seele dieser Nächte festgehalten.
So Fliege ich, weil es so ist wie ich Lebe.
Fliege im Herzen von denen die den willen haben Fehler zu begehen.
Fliege zur Sonne weil ich brennen will.
So Fliege ich, So Fliege ich.
Jetzt nicht, ich bitte dich jetzt nicht zu sprechen , falle jetzt nicht in das Blaue.
Ich brauche keine Gewissheiten, aber ein paar Träume mehr.
Und plötzlich lässt der Wind neue Sensationen bewegen die ich nicht zu unterscheiden weis.
Und plötzlich kann ich den Versuchungen nicht widerstehen und ich fange wieder an zu Leben.
So Fliege ich im Freien ohne limit .
Fliege höher und atme das Unmögliche ein.
Fliege im Gleitflug, und so fühle ich mich Lebendig.
Fliege zwischen Felsen den Meer überquerend.
Fliege zur Sonne weil ich brennen will .
So Fliege ich , so Fliege ich , so Fliege ich.
Mit offenen Armen zwischen den Wolken.
So Fliege ich

Ich habe es so gut es geht übersetzt und ich Entschuldige mich für Rechtschreibfehler, da ich es schnell geschrieben habe.
Hoffe konnte dir Helfen.  

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Google ist dein Freund :)


Nicht ganz Sachlich, aber ich denke man weiß was gemeint ist ^^

http://de.lyricsfeast.com/uebersetzung-volo-cos%C3%AC-von-paola-turci-songtext-deutsch.html

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
letsa82 12.05.2016, 11:08

Das funktioniert so leider nicht.
Auf die Idee bin ich auch schon gekommen...

0
GrasshopperFK 12.05.2016, 11:10
@letsa82

Man weiß hier nie so recht :D Google kennen hier anscheind die wenigsten ;) Aber trotzdem viel Glück, mein italienisch ist ziemlich "cattivo" ^^

0
latricolore 12.05.2016, 14:11
@GrasshopperFK

Den google Übersetzer scheinst du nicht zu kennen - wir Sprachler hier kennen ihn alle, und genau aus dem Grund nennen wir ihn den Übelsetzer.
Beispiel von hier:

Es scheint zu fliegen , auch wenn sie immer noch hier sind

und sorry, wenn ich dich verletzt , wenn ich gehe weg, so

Maschinen können keine Sätze übersetzen, geschweige denn ganze Texte.

2

Was möchtest Du wissen?