Wer kann mir das auf Deutsch übersetzen ein Zitat von Marilyn Monroe
A wise girl kisses but doesn't love, listens but doesn't believe, and leaves before she is left"
Ein kluges Mädchen küsst, aber liebt nicht - hört zu, aber glaubt es nicht und geht weg, bevor sie verlassen wird.
ein weises mädchen küsst aber liebt nicht, hört aber glaubt nicht und verlässt bevor sie verlassen wird!
It doesn't it doesn't goes away oder it doesn't go away?
Ist für die Engländer "page" ein Gegenstand?
Bei dem Satz:
"This page doesn't exist" kommt doesn't vor. Aber warum?
Wie lautet dieses Zitat vo Marilyn Monroe auf deutsch?
I'm selfish, impatient and a little insecure. I make mistakes, I am out of control and at times hard to handle. But if you can't handle me at my worst, then you sure as hell don't deserve me at my best.
wer kann mir das übersetzen?
Und Schreibt bitte, wenn ihr noch andere Zitate habt. Danke (:
Interpretation auf Englisch... Ist die hier ok? Könntet ihr die für mich korrigieren? :) Tipps?
The text „My best friend dumped me“ is written by Haylie. She is a girl from California. The text is telling about the end of the friendship between Samantha and Haylie. One day Samantha – Haylies best freind - had written a text message to Haylie, while Haylie was sitting at home, reading a magazine. Some time later, as Haylie read the message she was really shocked, because Samantha had written: „We can´t be friends anymore!“ At first Haylie didn´t know why she wanted to dump their friendship. She culdn´t understand it and was really confused and sad. She thought that she was a good friend to her and couldn´t understand why. She wrote back immediately and asked Samantha why she didn´t want to be her friend anymore... And then Samantha wrote a list to her with many reasons why. At first she was really mad, but after she calmed down, she could understand it. She had been very clingy and stuck like a glue on her... And she wished she could turn it back. She thought about why she was so clingy. She was so clingy, because she was scared to loose Samantha as her best friend. She was very popular at school since she was there as the new girl. Haylie had liked her right from the start, because she was friendly and down-to-earth. Haylie wished she hadn´t been as clingy as she was. But now it was really over. It was too late to change it. The next days she apologized and tried to tell Samantha why she was acting like this. But Samantha didn´t want to talk to her. She just ignored her. A few days later she talked tot her again. But now there was a wall between them. They were friends again. But no best freinds anymore. And she swore to be a better friend next time. She had learned from it and hopes, that other people also can learn from her mistakes. Her last sentece was: „Believe in my words, because it´s no fun being dumped by your best friend.“
Sms von unbekannter Nummer auf Englisch?
Hi ich habe vorhin eine SMS von einer unbekannten Nummer bekommen. Die Nummer ist +353872475196 und hat geschrieben my client died in 2001 but she left behind the ... weiter hab ich nicht gelesen falls es ein Virus oder so ist. Weiß jemand was das ist? Oder was er damit sagen will?