Wer kann das hier übersetzen? Vermutlich Urdu aus Pakistan, o.Ä.

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Das ist auf Urdu, hier ich versuche es dir mal so gut wie möglich zu übersetzen:

  • Main msn pay hoo = (Ich liege schwer,)

  • Pahlay chal nahi tha raha = (konnte vorher nicht laufen,)

  • abi chala hai = (laufe jetzt,)

  • tum kaha hoo = (wo bist du?)

  • main w8 kar raha hoo tumhra = (Ich warte auf dich.)

Das kann bestimmt einer übersetzen, der Urdu kann. Und vermutlich auch einer, der Hindi spricht. Die sprachen sind sehr ähnlich.

in sprechen schon aber im schreiben sind sie ganz anders...

0

das bedeutet: ich bin auf msn, erst lief das nicht aber jetzt läuft msn wieder und ich warte auf dich:)

Um MSN geht es da nicht :D es ist eine Abkürzung.

Text wurde ja schon übersetzt :)

Was möchtest Du wissen?