Wer kann bitte ohne Googleübersetzer diesen türkische Text übersetzen?Danke?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Deine Zusatzfrage sehe unten als "Kommentar" zu Deinem Beitrag.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Das ich dich nochmal störe tut mir sehr leid aber es geht nicht ohne dich. Ich bin so verliebt in dich als würden alle Lieder dich beschreiben oder als würden deine Augen sich nicht von meinen trennen. Deine Stimme klingt in meinen Ohren, ich kann nicht einmal ohne an dich zu denken. Seit genau einem Jahr hat mich niemand berührt abgesehen von Hakan. Solange du in meinem Herzen bist bin ich nicht in der Lage eine Beziehung mit jemand anderen zu führen, ich bin nicht von solchen Charakteren. Kennst du mich den garnicht. Würdest du mich kennen, würdest du mir das nicht antun. Ich wünschte du würdest mich auch ein wenig lieben, dann wäre ich der glücklichste Mensch der Welt. Ich kann nicht einmal an einen anderen denken. Glaub mir kein einziger Junge interessiert mich. Niemand kann mich so unschuldig angucken ausser du! Und niemand kann mich so berühren wie du! Niemand kann mich ausser dir glücklich machen, ich kann dich nicht vergessen. Mein Herz tut sehr weh. Sogar das jeder Mensch verschiedene Fingerabdrücke hat beweist das mich niemand so berühren kann wie du.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von juju85
03.08.2016, 21:58

Vielen Dank :)

0
Kommentar von Enalita2
04.08.2016, 03:47

@kars: da sind kleine Übersetzungsfehler drin. Zwar hat der türkische Text auch keine Satzzeichen. Das macht das Übersetzen immer etwas langwierig. Aber Du benutzt auch keine. Die sind aber für das Verständnis eines Textes wichtig.......

Übersetzungsfehler: Seit genau einem Jahr hat mich niemand berührt abgesehen von Haken..............da steht aber im türkischen Text: Hakan da  dahil olmak üzere......das heißt "Hakan einbegriffen"

1

Soll ich mal in einem "deutschen" Deutsch übersetzen: (ohne Google)

Ich entschuldige mich vielmals, dass ich Dich noch einmal störe. Aber es geht nicht ohne Dich. Ich bin so verliebt in Dich; jedes Lied erzählt von Dir, und es kommt mir vor, als würden Deine Augen nicht von  meinen weg kommen. Deine Stimme erklingt in meinen Ohren; ich kann es nicht aushalten, ohne jeden Moment an Dich zu denken. Seit genau einem Jahr hat niemand, auch nicht Hakan, mich berührt. Ich bin nicht der Charakter, der mit jemand Anderem eine Beziehung eingeht, wenn Du in meinem Herzen bist. Kennst Du mich denn gar nicht? Wenn Du mich kennen würdest, könntest Du mich nicht so verletzen. Ach, hättest Du mich wenigstens auch ein wenig lieben können. Dann wäre ich der glücklichste Mensch auf der Erde gewesen. Ich kann an niemanden außer an Dich denken. Kein Mann interessiert mich. Niemand sieht mich so unschuldig an wie Du. Und keiner berührt mich wie Du. Niemand außer Du kann mich glücklich machen, ich kann Dich nicht vergessen. Mein Herz schmerzt so sehr :( Auch wenn die Fingerabdrücke eines jeden Menschen unterschiedlich sind, es kann niemand mich so berühren wie Du, das ist die Wahrheit.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von juju85
04.08.2016, 20:35

Dankeschön :) kannst du bitte noch was übersetzen für mich .

Beni seviyor ama birşeylerden korkuyor gibi hissediyorum. Eğer bu doğruysa lütfen söyle     Susma ! Keşke bekarken Karsıma çıksaydın o Zaman herşey çok farklı olabilirdi. Senin için ne problem bana onu söyle.hic bişey birbirimizi sevmemize birlikte olabilmemize engel değil. Karşında oturup bin sene seni izlesem asla bıkmayacak durumdayım. Sensizlik bana çok acı veriyor.sana bi kerecik sarılabilmeyi o kadar çok istedim ki ....Hakan'la bi evde iki yabancıyız.bana dokunmasına asla izin vermiyorum.sen benim kalbimdeyken kimseyle birlikte olamam

0
Kommentar von juju85
04.08.2016, 21:15

Also ja die Übersetzung ist ein bisschen falsch.eine türkische Frau schreibt an ein Mann.
Senin beni seviyor ama birşeylerden korkuyor gibi bi halin var öyle hissediyorum hissediyorum. Eğer bu doğruysa lütfen söyle     Susma ! Keşke bekarken Karsıma çıksaydın o Zaman herşey çok farklı olabilirdi. Senin için ne problem bana onu söyle.hic bişey birbirimizi sevmemize birlikte olabilmemize engel değil. Karşında oturup bin sene seni izlesem asla bıkmayacak durumdayım. Sensizlik bana çok acı veriyor.sana bi kerecik sarılabilmeyi o kadar çok istedim ki ....Hakan'la bi evde iki yabancıyız.bana dokunmasına asla izin vermiyorum.sen benim kalbimdeyken kimseyle birlikte olamam
Und ich wünsche ihnen schönen Urlaub noch :) viel Spaß

0

Was möchtest Du wissen?