Wer kann bitte für übersetzen?

2 Antworten

Gerne.. 
Also da steht :
Du weißt garnicht wie sehr du mein Herz brichst und mir weh tust , du kannst es garnicht wissen wie sehr ich dich liebe , keiner kann dich so lieben wie ich dich. Du bist meine erste Liebe.. Ich kann nicht ohne dich du bist mein einziger Ausweg, wieso interessiere ich dich nicht? Lass mich bitte nicht allein, und ohne dich oder habe ich alles falsch verstanden..  Solange du mir nichts erzählst können wir keine Gemeinsame Lösung finden .. Ich dachte du fühlst auch etwas für mich. Du bist mein Ein und Alles bitte lass mich nicht alleine ohne dich..

Google Übersetzer?

Bitte wer kann das für mich übersetzen?

Neden bana böyle davrandığını anlamıyorum ben senin gözlerinde bana karşı bi şey hissettiğini görmüstüm gerçekten beni hayatında istemediğini beni görmek bile istemediği söyle bende bi daha asla karşına çıkmayayım lütfen beni anla hayatımda ilk defa böyle bi itirafta bulunuyorum beni seviyormusun sevmiyormusun eğer cevabın yine hayır olursa bi daha asla bana hiç bi şekilde ulaşamayacaksın çünkü bu numara benim gerçek numaram değil iyi düşün ve artık bi karar ver  

...zur Frage

Tükisch deutsch bitte übersetzen

Kann mir bitte jemand diesen Text auf deutsch übersetzen ich Hofe ich schreib alles richtig : kalpim seni unutaçok kadar atiyse ellerim ise onu parcalayaçok kadar asi. Sevigi o kadar yüceyse sende sevilecek kadar asilsin aşkısı . Seni o kadar çok seviyorumki bir serçenin göz yaşı damlası kadar çok şimdi sen sadece o kadarmı diyeceksin ama sen şunu bilmiyorsunki serçeler ağladık karı zamam ölürşer rüya görmekden neffet ( nefret ) eterdim şimdiyse çok seviyorum çünkü hep seni görüyorum . Aşkın bu kadar güzel olduğunu bilseydim şimdiye kadar seni çokdon bulurdum gözümün nuru . Sen benim hayatim anlamısın. Yaşadığım ve gördüğüm en güzel rüya sensin

...zur Frage

Was heißt dieser Satz von Türkisch auf Deutsch Übersetzt?

"hayat beni neden yoruyorsun madem çok günah oyunu sen bozuyorsun"

...zur Frage

Ich bräuchte noch mal eure Hilfe?

Şimdi sen huzurlu ve benimle iyi bir gelecek düşün... Ben senin 1 € parani bile harcamayı düşünmem..Beni tanıdın..sen huzurlu olmak ve iyi bir zamanı beklemek... Ben işimden memnun değilim..İyi bir iş ve iyi bir yerde olmak istiyorum..Bunu unutma. Bunu bil... Biraz zaman ve akışına bırakmak daha iyi.....Bazen herşey yolunda gitmiyor... Ben seni çok iyi tanıyorum...... Benim izin geç kalma saydı biz Manavgata Benim kusenle seni tanıştırmak....olmadı.. Onlar seni merak edip nasıl bir insan demek bana.. Eklemek..Arkadaş demek..istek demek..alanya'li mavişim

1000 dank

...zur Frage

Hilfe! Türkische Liebessprüche?

Hallo,

kann mir jemand schöne türkische Sprüche (Liebe, Beziehung) nennen mit deutscher Übersetzung? :)

Danke im Voraus!

...zur Frage

türkisch- deutsch übersetzen hilfee

Kann mir das bitte jemand übersetzen? ( ich gebe euch dann auch die hilfreichste Antowort) bitte :)

Seni nekadar seviyorum ve özlüyorum bir bilsen, sensiz benim hayatimin geri kalaninin bir hic olduğunu anladim ve hisediyorum sende beni cok sevip özlüyorsun. Canim sensiz ben bir hicim ve sende bensiz bunu cok iyi biliyorum. Neden böyle yapiyoruz bunlar hic lazim degil bizim hayatimizda ikimizde birbirimizi cok seviyoruz ve bunu ikimizde.biliyoruz yani bu kavgalar bu ayrilmalar olmasada olur lütfen böyle yapmayalim. Bunlar benden sana son sözlerim ama eğer sen bana geri yazarsan bunlarin hepsini unuta biliriz ve ilişkimizi devam sürdüre biliriz,birbirimizi cok seviyoruz neden olmasin bu ilişki...benden bukadar geri yazmazsan ve beni tamamen hayatindan silmek istiyorsan ozaman hoşcakal diyorum kendine iyi bak.

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?