Wenn ich ein Konjunktiv bekomme, kann ich den dann so und so übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Habe ich das richtig verstanden, dass du nur das einzelne Wort übersetzen sollst und keinen ganzen Satz hast?

Also für deine Übersetzung mit "hoffentlich" fehlt mir das utinam. Diese Variante würde ich eher vermeiden.

Perfekt ist die Übersetzung mit "Lasst uns". Das ist der Hortativ und der stimmt hier zu 100%.

Die Varianten mit "soll(t)en" / "könn(t)en"  hast du genommen, um den Potentialis auszudrücken, gell? Joa, ist ok. Eleganter wäre es mit "vielleicht" oder "möglicherweise".

LG
MCX

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von carbonpilot01
21.02.2016, 16:39

Ja, also nur das einzelne Wort. Mit "hoffenlich" wollte ich den Optativ übersetzen. Wäre aber auch nicht falsch oder ? Mit "könnten" wollte ich den Potentialis ausdrücken, mit "sollten" den Iussiv. Ist das 100%ig egal, ob ich bei Potentialis zB schreib: "Wir könnten spazieren gehen" oder "Wir können spazieren gehen" ?

0
Kommentar von carbonpilot01
21.02.2016, 17:12

Kann ein Iussiv in allen Personen stehen außer 1. Pers. Pl ?

1

Zumindest grammatisch sagt man:
wir mögen spazierengehen
(resp.sec.)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?